Ejemplos del uso de "придираться" en ruso
Бизнес может стонать, а СМИ придираться, однако наиболее вероятным – или, по крайней мере, лучшим ? ответом на множество величайших мировых проблем является правительство, и никак не меньше.
Business can moan and the media can carp, but the answer to many of the world’s great problems is more – or at least better – government, not less.
Критики Америки могут придираться к деталям, но в глубине души мы, европейцы, знаем правду, потому что мы видели ее своими глазами.
America's critics may quibble over the details, but in our hearts we Europeans know the truth, because we saw it first hand.
Знаешь, не тебе стоит придираться к чужой работе.
You shouldn't be picky about other people's work, you know?
Трудно придираться к тем в Южной Африке, кто принимал решение об амнистии.
It is difficult to quarrel with those who made the decision in South Africa to accept an amnesty.
Мэри, я не хочу придираться, но тебе трудно управляться со своей собственной жизнью.
Mary, I don't want to be critical, but you have difficulty managing your own life.
Джастин Тимберлейк разрабатывает свою линию изделий для дома, и я пытаюсь не придираться к нему.
Justin Timberlake is designing his own home line, and I'm trying to reserve judgment.
Как только я начну придираться к её кухне, она убежит быстрее, чем я съел салат вчера!
Once I get done picking apart her kitchen she'll be out there faster than that coleslaw I had yesterday!
Но это не мешало критикам «Абэномики» придираться к тому, что целевой уровень инфляции не был достигнут.
But this has not deterred critics of Abenomics from harping on the non-fulfillment of the inflation target.
Вот на секунду задумайтесь о мышке для Макинтош - а не особо буду придираться к мышке.- вот вы набираете - и тут - вам необходимо что-то переместить - для начала, вам придётся найти мышку.
When you think for a second of the mouse on Macintosh - and I will not criticize the mouse too much - when you're typing - what you have - you want to now put something - first of all, you've got to find the mouse.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad