Ejemplos del uso de "признательные" en ruso
В этой связи был задан вопрос о том, могут ли только признания быть достаточными для вынесения обвинительного приговора: статья 38 Конституции гласит, что то или иное лицо не может быть осуждено, если единственным доказательством против него являются его признательные показания.
In that connection, a question had been asked whether confessions alone were sufficient to arrive at a guilty verdict: article 38 of the Constitution provided that a person could not be found guilty if his confession was the sole evidence held against him.
Брэдли Мэннинг предлагает дать признательные показания о передаче секретов WikiLeaks
Bradley Manning Offers To Admit To Leaking Secrets To WikiLeaks In Court Plea
Далее источник сообщает, что на заседаниях этих судов систематически в качестве доказательств используются признательные показания, полученные под принуждением.
The source further reports that confessions extracted under duress are systematically used as evidence in these courts.
Государству-участнику следует также представить Комитету дезагрегированные статистические данные о деятельности Генеральной прокуратуры, включая расследование, касающееся данных о числе судебных дел и дел, по которым были получены признательные показания, а также данных о количестве обвинительных и оправдательных приговоров.
The State party should also provide the Committee with disaggregated statistical data on the work of the General Prosecutor's office, including investigations into the numbers of prosecutions and cases in which confessions were obtained, as well as the numbers of convictions and acquittals.
Признавшие вину З.Хужамшукуров и Н.Менглиев в судебном заседании отказались от своих первичных показаний, пояснив, что в ходе предварительного следствия они дали признательные показания под физическим и психическим давлением работников милиции, а также были вынуждены оговорить Ч.Бердиева в совместном совершении преступления.
At the hearing, Khujamshukurov and Mengliev, who had admitted their guilt, retracted their initial testimony on the grounds that they had confessed under physical and psychological coercion by militia officers, and had been forced to implicate Berdiev in the offence.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad