Ejemplos del uso de "применением" en ruso con traducción "application"
Traducciones:
todos9944
application4992
use3243
applying473
enforcement270
administration182
implication50
usage24
administering11
otras traducciones699
Но городской транспорт не является подходящим применением для БПЛ-технологий.
But urban mobility is not an appropriate application for UAV technology.
Позиция Ватикана является применением того, что известно как «доктрина двойного эффекта».
The Vatican’s position is an application of what is known as “the doctrine of double effect.”
Эти рекомендации касаются проектирования, разработки и этапов космических миссий с применением ЯИЭ.
This guidance is pertinent to the design, development and mission phases of space NPS applications.
распространение информации и организация правовой подготовки в связи с применением норм международного права;
To spread awareness and legal education in connection with the application of international law;
Оба принадлежали к самым длинным конструкциям такого типа и казались естественным применением существующей технологии.
Both were among the longest structures of their kind and were thought to be just natural applications of existing technology.
Подготовка экспериментальных средств для методических пособий для учителей детских садов и контроль за их применением.
Prepared experimental tools for teachers'manuals in kindergartens and supervised their application.
Потребности в горюче-смазочных материалах рассчитаны с применением коэффициента внедорожного использования в размере 10 процентов. • Мандат.
The computation of requirements for petrol, oil and lubricants reflects the application of a 10 per cent off-the-road factor.
Вместе с тем ряд испытательных станций не согласились с применением новых правил сертификации к этому типу оборудования.
However, several test stations did not agree with the application of a new certification rule to this type of equipment.
Стратегическая бомбардировка является применением концепции “тотальной войны”, в которой все гражданские считаются комбатантами и, таким образом, законными целями.
Strategic bombing is an application of the concept of “total war,” in which all civilians are considered to be combatants and thus legitimate targets.
Исключение такой возможности само по себе не имеет ничего общего с применением научных параметров в рамках математической модели.
The a priori elimination of this possibility has nothing to do with the application of scientific parameters in a mathematical model.
Они указали, что не следует ставить под сомнение критерии классификации, а необходимо усилить контроль за применением этих критериев.
They said that the classification criteria could not be called in question, but considered that the monitoring of their application should be reinforced.
Для осуществления торговых операций на рынке Форекс Компания предоставляет торговый терминал DCTrader2 собственной разработки с применением уникальных решений.
For conducting the operations on Forex market the company offers a trading platform DCTrader2, their own development with application of unique options.
Тем не менее Постоянный форум озабочен отсутствием механизмов, необходимых для решения проблем, связанных с применением этой политики в будущем.
The Permanent Forum is concerned, however, about the lack of mechanisms for addressing problems relating to the application of the policy in future.
В некоторых приложениях Office предусмотрена возможность перевода некоторого или всего содержимого документа с применением двуязычного словаря или машинного перевода.
Some Office applications allow you to translate some or all of your document by using a bilingual dictionary or a machine translation.
Комитет также отмечает, что в связи с применением этого закона ограничиваются гарантии должного судебного разбирательства, предусмотренного статьей 14 Пакта.
The Committee also notes that the procedural guarantees set out in article 14 of the Covenant have been restricted by the application of this Act.
Элементы, которые необходимо учитывать при разработке и выполнении экспериментальных проектов по рациональному использованию водных ресурсов с применением космической техники
Elements to be considered for developing and implementing pilot projects for water resource management with the use of space applications
Состоявшая из множества самых обычных пролетов, конструкция не содержала радикально новых концепций проектирования и казалась просто применением испытанной технологии.
Composed of many modest spans, the structure involved no radically new design concepts and seemed to be a mere application of proven technology.
Вопросы, связанные с надлежащим применением этих принципов и любыми исключениями из них, находятся в ведении главного сотрудника по закупкам.
The appropriate application of these principles and any exceptions to them are under the purview of the Chief Procurement Officer.
К основным направлениям исследований, связанных с применением космической техники, помимо космической связи относятся спутниковое дистанционное зондирование, ГИС и GPS.
The key research areas in space applications, other than space communications, are satellite remote sensing, GIS and GPS.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad