Ejemplos del uso de "примеру" en ruso con traducción "instance"

<>
Давайте, к примеру, рассмотрим Белоруссию. Look, for instance, at the voting record of Belarus.
Возьмём к примеру, это плаванье. Take our present route, for instance.
Круговорот в природе, к примеру. Yes, take biofeedback, for instance.
К примеру, транспортер на несколько часов. For instance, a transporter for a few hours.
К примеру, посмотрите на это изображение. See, for instance, in this picture.
Возьмем, к примеру, мою поездку в Чикаго. Take for instance my trip to Chicago.
К примеру, это Герберт и его бабушка. For instance, this is Herbert with his grandmother.
Это зарплата, к примеру, обычного менеджера-стажера супермаркета. It is the salary, for instance, of the average trainee supermarket manager.
Раскладную кровать в моей свободной комнате, к примеру. The sofabed in my spare room, for instance.
К примеру, вот что сейчас говорят люди о TED. For instance, here's what people are saying about TED.
Итак, к примеру, у нас есть приложение с лавовой лампой. So, for instance, we have a lava lamp application here.
В Японии полно красивых городов. Киото и Нара, к примеру. Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.
Вот, к примеру, спектральная линия золота, она единственная в спектре Солнца. For instance, you see the spectral line of the gold is the only spectral line in the spectrum of the Sun.
В деталях, к примеру, теоретически вычисленная масса электрона не соответствует действительности. In detail, for instance, they couldn't get the mass of the electron to work out correctly in this theory.
К примеру, известно, что стандартная электронная почта- это совсем небезопасный метод связи. It is not often known, for instance, that standard e-mail is a completely unsecured mode of communication.
Так, к примеру, вот мои любимые автоматические генераторы сожалений в современной жизни. So for instance, here's one of my favorite automatic generators of regret in modern life.
Сторонники государственной поддержки, к примеру, сразу указывают на неудачные решения в сфере слияния: Those who argue for the protection of state aid, for instance, immediately use an unfortunate decision in the merger area:
Это, к примеру, позволит осуществлять перевод учащихся практических школ в центры профессиональной подготовки. This will enable, for instance, pupils at practical schools to be transferred to a vocational training centre.
К примеру, математики в течение нескольких тысяч лет изучали математические закономерности в музыке. Mathematicians, for instance, have studied the patterns in music for thousands of years.
Возьмем, к примеру, технеций - радиоактивный элемент с периодом распада около 4,2 млн лет. One is, for instance, technetium is a radioactive element with a decay time of 4.2 million years.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.