Ejemplos del uso de "примет" en ruso con traducción "accept"
Traducciones:
todos19587
take8128
adopt8092
accept2169
receive504
host213
admit127
sign5
spiritual belief1
omen1
otras traducciones347
Нет гарантий того, что Иран примет такое предложение.
There is no guarantee that Iran would accept such an offer.
Если вы погибнете сегодня, Посейдон примет вашу жертву.
If you die this day, Poseidon will accept your sacrifice.
Пользователь получит права доступа, как только примет приглашение.
Once they accept the invitation, they’ll be able to access the channel from their own Google Account.
А все-таки, примет ли общество такую радикальную идею?
But still, will the society, would they accept such a radical idea?
Примет ли Китай объединенный полуостров в качестве союзника США?
Will China accept a unified peninsula under a US ally?
Как видите, Мёрсер, для любого найдется плата, которую он примет.
So you see, Mercer, every man has a price he will willingly accept.
Неужели среди вас нет ни одного, кто примет моё предложение?
Is there not a single person amongst you, who will accept my offer?
Я уверена, что барон примет Ваше приглашение с большим удовольствием.
I'm sure the Baron will accept your invitation with great pleasure.
Система примет изображения и другого размера, но они могут быть обрезаны.
Alternate image sizes will be accepted but may be cropped.
Как только друг примет его, вы автоматически будете присоединены к команде.
Once your friend accepts it, you'll both automatically join the party.
Но она созвала пресс-конференцию и объявила, что не примет назначение.
But she called a press conference, and announced that she wouldn't accept the appointment.
Теперь вопрос не в том, примет ли его немецкое правительство, а когда.
The question now is not whether the German government will accept it, but when.
Разумный подход к жизни как я говорю, примет факт существования элемента неудачи.
I think any wise life will accept, as I say, that there is going to be an element where we are not succeeding.
Приложение Word примет исправление или удалит его, а затем перейдет к следующему.
Word accepts the change, or removes it, and then moves to the next change.
Если новый контакт примет ваш запрос, этот контакт будет добавлен в контакты Skype.
After the new contact accepts your request, he or she is added to your Skype contacts.
Но Америка не примет соглашений по обменным курсам, которые подвергают опасности ее преуспевание.
But America will not accept exchange rate arrangements that jeopardize its prosperity.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad