Ejemplos del uso de "притащил" en ruso

<>
Traducciones: todos35 drag19 otras traducciones16
Я тут тебе пирожное притащил. So I brought you some, uh, flan.
Какого черта ты нас сюда притащил?" Why would you bring us to this goddamn place?"
Ты увел ее, и притащил сюда? You brought her away, and forced her to come here?
Да, притащил домой какую-то дворнягу. Yeah, some stray he brought home.
Ронни притащил из дома эту малышку. Ronnie brought this big daddy from home.
Он притащил вулкан из папье-маше на. He brought a papier-mâché volcano to a.
Землянин спас Октавии жизнь, а Беллами притащил его сюда и пытал. The grounder saved Octavia's life, and Bellamy brought him back here and tortured him.
Надеюсь, что ты не притащил меня в Сиэтл из-за призрачного шанса. Hope you didn't bring me all the way up here to Seattle on a wild-goose chase.
Слава Богу, он не притащил жуткую голову зайца с приделанными к ней рогами антилопы. Well, thank God, he didn't bring along that dreadful mounted jackrabbit's head with the antelope horns.
Когда я притащил в зал 10 живых, двигающихся скамеек, Джон встал позади меня и сказал: When I bring the 10 living and self-moving benches in the exhibition room, John was just beside me, and was like, "Hmm.
Когда ты притащил сегодня в дом эту смазку, то немного смазки пролилось на мои ватные тампоны. When you tracked that grease into the house today, you spilled some on my cotton balls.
О, возможно об этой дурацкой машине для попкорна как в кинотеатрах, которую Сиси хочет, чтобы я притащил в бар. Oh, probably that stupid movie theater popcorn machine that Cece wants me to get for the bar.
А потом ты меня похитил и притащил сюда без каких-либо объяснений, и теперь ты хочешь сделать вид, будто ничего не произошло. And then you kidnap me and bring me here without explaining where you've been, and you say you want to pick up where we left off, and.
Ты не получил то, что тебе нужно, в удобные тебе сроки, поэтому ты притащил сюда двух этих ублюдков, чтобы продемонстрировать мне серьёзность моего положения. You ain't getting your way fast enough to suit you, so you bring these two assholes up here to impress upon me the severity of my situation.
Я ненавижу Кая и ты знаешь об этом, И первая вещь, которую ты сделал, когда я вернулась притащил его ко мне с его чертовыми извинениями. I hate Kai, and you know that, and the first thing you did when I got back was throw him in my face to fake apologize.
Да, я помню, и если ты притащил меня сюда как посредника для споров между тобой и твоей бывшей женой, как в тот раз, когда я был ранен в ногу стрелой, то. Yes, I do, and if you brought me out here to mediate some dispute between you and your ex-wife, well last time I did that, I got shot in the leg with an arrow, so.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.