Ejemplos del uso de "приходящимися" en ruso con traducción "have"

<>
Когда преобладают подобные взгляды, как это случалось неоднократно за прошедшие двадцать лет, акции оборонных предприятий продаются по цене, относительно низкой по сравнению с приходящимися на них прибылями. When this view prevails, as it has many times in the past twenty years, the defense shares sell at a quite low price in relation to their earnings.
Мне приходилось ссориться с ними. I had fights with them.
Мне не приходилось застилать постель. I never had to make the bed.
Вам приходилось летать на дирижабле? Have you ever flown in a blimp?
Им приходилось добывать себе пропитание. They have to forage for food.
Потом им приходилось развешивать белье, Then they had to hang the clothes out to dry.
Таким образом, приходится принять решение. So then you have to make the decision.
Значит, мне приходится их создавать. So I'm having to make them.
Кое-что приходится делать самой. Somethings you have to do yourself.
Тебе не приходится пачкать руки. You don't have to get your hands dirty.
Мне приходится кормить шесть ртов. I have six mouths to feed.
Им приходится плавать в ней. These guys have to swim around through it.
Мне приходиться переводить эти предложения. I have to translate the sentences.
Мне приходилось часто ездить в командировки. I was having to take a lot of trips out of town.
Тебе никогда не приходилось пачкать руки. You've never had to get your hands dirty.
приходилось создавать обходные пути для этого. you had to invent ways of doing it.
Ему приходилось тяжело работать сутки напролет. He had to work hard day and night.
Тебе никогда не приходилось делать омлет? You wouldn't by any chance have any beet root cubes?
Некоторым приходится питаться листьями и кошками. Some have to feed themselves with leaves and cats.
Им приходится изучить анатомию и физиологию. Then they have to learn the anatomy, and they've got to learn the physiology.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.