Ejemplos del uso de "приятной" en ruso con traducción "nice"

<>
Как принятие приятной теплой ванны. Like taking a nice warm bath.
Тем не менее, она была достаточно приятной барышней. But she was a nice enough young lady, though.
Что такой приятной чистюле как я с тобой делать? What would a nice clean girl like me do with you?
Он дал каждому дозу мескалина, и устроил прослушивание приятной, расслабляющей музыки. He gave each of them some mescaline, and had them listen to some nice, relaxing music for a while.
Если что-то пожелаете – обратитесь ко мне. Я нахожусь в служебном купе. Приятной поездки! If you want something please refer to me. I’m in the service compartment. Have a nice trip!
Хорошо, я закончу позитивной, приятной и короткой историей о том, что "Скептик" является некоммерческой образовательной организацией. All right, I'm going to just end with a positive, nice, little story about - the Skeptics is a nonprofit educational organization.
Да, хорошо, вы, парни, делаете мою жизнь жалкой, потому что тачпэды должны быть круглой, приятной круглой формы. Yeah well, you guys are making my life miserable because track pads used to be round, a nice round shape.
Если я должна оказаться в вашей постели, то я ожидаю, что она заранее будет сделана чистой и приятной. If I get into bed with you, I expect the place to be made nice and clean beforehand.
Да, но поскольку это Испания, и там, вероятно, будет солнечно, мы бы хотели иметь возможность убирать крышу, поэтому мы раздобыли три недорогих кабриолета для приятной поездки отсюда, из Британии в Мадрид. Yes, but because it's Spain, and therefore likely to be very sunny, we did want to be able to take the roof off, so what we've done is we've organised three budget convertibles for a nice drive from here in Britain to Madrid.
О том, что я не умею готовить и ухаживать за домом, что после 30 лет брака, закончившегося разводом, я благодарен за дружбу приятной женщины, которая иногда готовит мне мясной рулет и смотрит со мной детективный сериал? That I'm the kind who can't cook, who can't keep house, who, after a failed marriage of 30 years is grateful for the friendship of a - a nice middle-aged woman who occasionally stops by with meatloaf and stays to watch "Perry Mason"?
Приятно быть снова в седле. It was nice to be back in the saddle again.
Приятно с вами познакомиться, Джон. It's nice to meet you, john.
С ней было приятно поговорить. It was nice to converse with her.
Увидимся, желаю приятно провести время. See you, have a nice time.
Приятно познакомится с тобой, Отто. Nice to meet you, Otto.
Теперь выдвиньте, легко и приятно. Now slide out, nice and easy.
Приятно с тобой познакомиться, Ариэль. Very nice to meet you, Ariel.
Приятно снова надеть свою одежду. It does feel nice to be wearing my own clothes.
Приятно с тобой познакомиться, Роланд. It's nice to meet you, Roland.
Джилиан, приятно с тобой познакомиться. Gillian, nice to meet you.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.