Beispiele für die Verwendung von "приёма" im Russischen

<>
О, я рада, что поймала вас до факультетского приёма. Oh, I'm glad I caught you before the faculty reception.
Заявление Спайсера – «У нас получится» – оказалось созвучно знаменитой мантре Меркель в защиту её политики приёма сирийских беженцев – Wir schaffen das («Мы справимся»). Spicer’s claim that “We’re going to get this done” echoes Merkel’s famous mantra in defense of her policy to welcome Syrian refugees: Wir schaffen das “We can do it”).
Чего ради ты отказывался от приёма лекарств? Why on earth did you resist taking medicine?
Перед вами устройство с 14-канальной системой высокоточного приёма ЭЭГ. So the device that you see is a 14-channel, high-fidelity EEG acquisition system.
Многие порицают ЛСД за восхваление приёма наркотиков, которое сегодня открыло дорогу более смертельным пристрастиям. Some blame LSD for glamorising drug taking paving the way for today's more deadly addictions.
Надеюсь ты пропустишь свадебный прием? You're skipping the wedding reception, I hope?
Мы устроим прием лейтенанту Норрису. We'll arrange a welcome for Lieutenant Norris.
Запретить пользователям в той же абонентской прием факсов Prevent users in the same dial plan from receiving faxes
Амбулаторный прием, личность не записана. Outpatient admission, identity unrecorded.
Чаще всего плата в школе берется за прием, обучение и экзамены. School fees are most often charged for enrolment, tuition and examinations.
Дифференциация - другой приём, которым мы пользуемся. Differencing is another technique we use.
Если прекратить приём лекарства, протеин начинает функционировать нормально. So if you stop taking the drug, the protein would go back to normal.
Соответствующие методы и приемы для пакетов правил Matching methods and techniques for rule packages
Эти ораторские приемы не должны отодвигать на задний план тщательный анализ различных вариантов. These rhetorical devices must not overshadow careful analysis of the various options.
Министерство здравоохранения, благосостояния и спорта поощряет прием большего числа женщин на руководящие должности в секторе здравоохранения и предоставляет медицинским специалистам возможность работать неполный рабочий день. The Ministry of Health, Welfare and Sport encourages the recruitment of more women to management positions in the healthcare sector and has made it possible for medical specialists to work part-time.
Ты пропустил ВИП приём вчера. You missed a VlP intake yesterday.
Для нас большая честь устроить приём тут. It would be an honour to hold our party here.
Но это очень ненадежные приемы. But these are tricks around the margins.
Он появился некстати на коктейльном приеме. He turned up, inopportunely, at a cocktail party.
Дата приема на работу — Ввод даты правила найма для переопределения даты регистрации сотрудника в плане переменной компенсации. Hire rule date – Enter a hire rule date to override the date of the employee's enrollment in the variable plan.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.