Sentence examples of "приёме" in Russian
Translations:
all1107
reception303
welcome82
receiving79
admission74
enrolment65
technique58
taking45
method35
device24
management24
intake23
hold21
trick10
cocktail party4
enrollment4
inclusion4
admittance3
other translations249
Недавно на корпоративном приёме мы встретили «гуру осознанности» (mindfulness guru).
At a recent reception, we encountered a “mindfulness guru.”
Это ещё один молодой дизайнер из Франции. Сейчас он работает с фармацевтическими компаниями и ищет способы заинтересовать пациентов, особенно детей, в приёме лекарства с постоянством и уверенностью.
He's another young designer from France who's working - and at this point he's working, also, with pharmaceutical companies - on new ways to engage patients, especially children, in taking their medicines with constancy and with certainty.
Это было снято на приёме в Лондоне, в честь 10-летнего юбилея "Аркадии".
That was taken at a reception in London to mark the 10-year anniversary of the Arcadia.
Во-первых, я приношу извинения за то, что оскорбил вас, да и вообще весь город, на приёме.
Firstly, I apologise for insulting you and indeed the entire town at the reception.
А что она могла подумать, когда на торжественном приёме её однажды спросили, почему у неё на руке татуировка с номерком из гардероба?
And what could she think when she was asked, at a reception, whether the tattoo on her arm was her coat-check number?
Однако, когда он взял ручку, чтобы подписать Прокламацию, его рука онемела и начала дрожать, потому что на Новогоднем приёме в то утро он пожал тысячи рук.
But as he was about to put his signature on the Proclamation his own hand was numb and shaking because he had shaken a thousand hands that morning at a New Year's reception.
Запретить пользователям в той же абонентской прием факсов
Prevent users in the same dial plan from receiving faxes
Чаще всего плата в школе берется за прием, обучение и экзамены.
School fees are most often charged for enrolment, tuition and examinations.
Соответствующие методы и приемы для пакетов правил
Matching methods and techniques for rule packages
Перед вами устройство с 14-канальной системой высокоточного приёма ЭЭГ.
So the device that you see is a 14-channel, high-fidelity EEG acquisition system.
Министерство здравоохранения, благосостояния и спорта поощряет прием большего числа женщин на руководящие должности в секторе здравоохранения и предоставляет медицинским специалистам возможность работать неполный рабочий день.
The Ministry of Health, Welfare and Sport encourages the recruitment of more women to management positions in the healthcare sector and has made it possible for medical specialists to work part-time.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert