Exemples d'utilisation de "пробилась" en russe
Если бы это сопровождалось мирным урегулированием, мир бы внезапно озарился надеждой, которая пробилась бы через сегодняшние тучи мрака.
If this could be combined with a peace settlement, the world would suddenly experience a rush of hope that would break through today’s global cloud of gloom.
Нам только нужно пробиться сквозь кипящий оливин.
We just have to break through the boiling olivine.
Мы сможем пробиться сквозь часть стены, которая скрывает трубу.
We'll be able to break through the part of the wall that covers the pip opening.
Побеги, хотя и кажутся хрупкими, способны пробиться сквозь кирпичную стену, протягиваясь к солнцу.
Shoots seem tiny; to reach the sun they can break through a brick wall.
Я настаивал, что готов выполнять роль сверла, достаточно крепкого, чтобы пробиться сквозь монолит крупных корпораций.
I have maintained that I am willing to act like a drill bit, strong enough to break through the solid rock of vested interests.
Сотни, тысячи молодых людей во всем мире могут пробиться через эти стены и сделать мир лучше.
Hundreds and thousands of young people around the world can break through, and can make this a better world.
Покупатели попытались второй раз, но не смогли пробиться до новых максимумов в number_2, поскольку продавцы вновь вошли в рынок и оказались сильнее покупателей.
There was a second attempt by the buyers, but they were unable to break through to new highs, shown at number_2, because the sellers entered the market in force once again and overpowered the buyers.
Цена пробилась выше верхней границы краткосрочного нисходящего канала.
The price broke above the upper bound of a short-term downside channel.
В Великом Шабаше я так и не пробилась дальше сержанта.
In the Grand Coven, I never made it past sergeant-at-arms.
2) Прорыв выше 50-дневного MA – GBPCHF также пробилась четко выше 50-дневного скользящего среднего.
2) Break above the 50-day MA – GBPCHF has also broken cleanly back above its key 50-day moving average.
Однако после она пробилась ниже предыдущей поддержки на уровне 1.1098 по мере приближения заседания ЕЦБ.
However, it has since broken below prior support at 1.1098 as we lead up to the ECB meeting.
Пара уже пробилась ниже коррекционной тренд линии после неудавшейся попытки преодолеть зону сопротивления 0.7580/95 во вторник.
The cross has already broken below the corrective trend line after failing to crack the 0.7580/95 resistance area on Tuesday.
Поскольку булавка в конце награды пробилась через рубашку Барта и на свое место, семена возмездия летели из лесов.
As the pin on the back of the blue ribbon made its way through Bart's shirt and into its housing, the seeds of his comeuppance flew out of the woods.
А значит, она пробилась выше психологической отметки 1.5500, а также 23.6% коррекции Фибоначчи порядка 1.5480.
It has thus broken above the psychological 1.5500 handle and also the 23.6% Fibonacci retracement level around 1.5480.
Но она собралась с силами, напрягла свою маленькую попку и ноги, станцевала и все-таки пробилась в школу танцев.
But she picked herself back up tightened that little ass, pumped her legs and danced herself right back into a slot at that dance school.
Пара пробилась выше сопротивления (в настоящее время превратилось в поддержку) 1,0910 (S1) и протестировала сопротивление 1,0990 (R1).
It broke above the resistance (now turned into support) of 1.0910 (S1) and hit resistance at 1.0990 (R1).
Хотя пара EUR/USD пробилась выше нисходящей тренд линии, быкам пока не хватало уверенности для значительного увеличения своих позиций.
Although the EUR/USD has broken above a downward-sloping trend line, the bulls have so far lacked the conviction to increase their positions significantly.
Этот прогноз оказался верным, поскольку USD/JPY в апреле пробилась ниже 116.00 и уже в мае показала 108.96.
This proved correct as USD/JPY broke below 116.00 in April and hit 108.96 in May.
Нефть Brent тем временем пробилась ниже 50-дневного скользящего среднего на уровне $55 и падает к следующей логической поддержке на уровне $52.00.
Brent meanwhile has broken below its 50-day moving average at $55 and is dropping towards the next logical support level of $52.00.
Имея в виду, что в пятницу, WTI пробилась выше верхней линии падающего клин, я бы ожидать, что цена будет торговаться выше, по крайней мере в краткосрочной перспективе.
Having in mind that on Friday, WTI broke above the upper line of a falling wedge formation, I would expect the price to trade higher at least in the short run.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité