Ejemplos del uso de "проблем окружающей среды" en ruso

<>
На этих конференциях затрагивался широкий круг проблем окружающей среды, включая проблемы леса и вопросы, связанные с лесами. These conferences dealt with a wide range of environment issues, including forests and related forest issues.
Эти организации, как сообщается, включили экологическое просвещение в свою вероисповедальную практику, организовывают посадки деревьев и выступают за изменение поведенческих настроений с целью решения проблем окружающей среды и изменения климата. These organizations were reported to have incorporated environmental education into their worship, organized tree-planting activities and advocated for change in behaviour to address the problems of the environment and climate change.
Это может быть объяснением, почему мы концентрируемся на благовидном Киотском протоколе, основными недостатками которого всегда были его преувеличенная амбициозность, непоследовательный подход к решению проблем окружающей среды и огромная стоимость. This seems to be why we focus on feel-good approaches like the Kyoto Protocol, whose fundamental problem has always been that it is simultaneously impossibly ambitious, environmentally inconsequential, and inordinately expensive.
В качестве одного из приемлемых способов решения проблем окружающей среды и здоровья, вызванных транспортной деятельностью и связанных с интеграцией и городскими районами, рекомендуется инициировать процесс переговоров по рамочной конвенции по транспорту, учитывающему требования охраны здоровья и окружающей среды. Launching a negotiation process for a framework convention on transport sustainable for health and the environment is recommended as an adequate way of addressing the transport-related environment and health problems associated with integration and urban areas.
Стратегия реализации экологической политики в интересах морских и прибрежных районов была разработана, с тем чтобы учитывать интересы основных районов, которые были определены в ходе проведенных ранее аналитических семинаров для обсуждения проблем окружающей среды с участием представителей экологических кругов Мексики и рассмотрения следующих основных тем: The strategy for implementing an environmental policy for the oceans and coasts has been designed to respond to the main areas of interest defined at earlier diagnostic workshops that were organized to discuss the issue of management of the environment within the Mexican environmental sector, along the following main thematic lines:
В соответствии с этим Законом функции Управления заключаются, в частности, в координации, оказании содействия и контроле за осуществлением национальной стратегии по охране окружающей среды; осуществлении писаных законов, касающихся сохранения и разумного использования окружающей среды; поощрении и стимулировании понимания всем населением проблем окружающей среды, а также укреплении правовой, нормативной и институциональной основы охраны окружающей среды. Under this Act, the functions of this Authority are, inter alia, to coordinate, facilitate and oversee the execution of a national environmental strategy; to implement written laws in relation to the conservation and wise use of the environment; to promote and encourage among all persons a better understanding of the environment; and to enhance the legal, regulatory and institutional framework for the environment.
Среди этих мероприятий- организованная WorldLink встреча городской молодежи в январе 2008 года под девизом " Развязывая глобальные узлы: коррупция, глобальное потепление, пристрастность СМИ и нищета/здравоохранение ", в которой приняли участие свыше 700 учащихся средних школ из Южной Калифорнии, Мексики и Республики Корея, и организация цикла лекций выдающихся деятелей на тему взаимозависимости проблем окружающей среды и прав человека. These events included WorldLink's Youth Town Meeting, “Untying Global Knots: Corruption, Global Warming, Media Bias and Poverty/Health” which was scheduled to host over 700 high school students from southern California, Mexico, and the Republic of Korea in January 2008 and lectures in the Distinguished Lecture Series on the theme of the intersection of the environment and human rights.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.