Ejemplos del uso de "пробный" en ruso
В 2002 году Министерство социального обеспечения начало пробный проект открытия центров ночного ухода за детьми женщин, работающих в ночную смену.
In 2002, the social welfare department launched a pilot project on night care for children of working women in the night shift.
Источниками такой информации являются национальные статистические данные, торговые периодические издания, базы данных торговых ассоциаций, личные связи, консультанты, пробный маркетинг и т.д.
Sources of information include such as country statistics, trade journals and associations, personal networks, consultants, test marketing, etc.
Последний пробный прогон был проведен из регионального отделения алмазного ведомства в Тубманбурге 1 мая 2007 года и был приурочен к официальному открытию этой административной структуры Государственного управления по алмазам.
A final dry run was conducted from the Tubmanburg regional diamond office on 1 May 2007 as part of the official dedication of the overall Government Diamond Office administrative structure.
Проверьте трансляцию в проигрывателе "Пробный просмотр".
Review the stream using the Preview Player.
Нет, это пробный сценарий третьей части Гремлинов.
No, this is a sample script I'm writing for the third Gremlins.
"сделать пробный заезд с его заново рождённым пенисом".
Take his born-again penis out for a test drive.
Попробуйте напечатать пробный конверт перед тем, как выполнить окончательное слияние.
It's a good idea to print a test envelope before you run your final Mail Merge.
Нет, я не хочу провалить пробный тест у доктора Белл.
No, I do not want to fail a practice test with Dr. Bell.
В зоне Х вы видели пробный завод для отработки технологии.
What you saw at Site X was a pilot plant designed to work out the kinks.
Ариэль сказала, что Холт делал пробный экземпляр, что бы продать компании.
Ariel said Holt was putting out feelers to sell the company.
Массаж, косметические процедуры, а потом на пробный макияж и окраску волос.
Massage, facials, and then a test run for her makeup and hair.
Так, не забывай, что это пробный тест, нам многое еще предстоит сделать.
Okay, just know that this is a practice test and we still have a lot of work to do.
Отметьте поле "Синхронизация с проигрывателем трансляций" и запустите проигрыватель в разделе "Пробный просмотр".
Start Streaming with the 'Sync to preview player' player box checked. Start the Preview Player then click Start Streaming.
Также необходимо отправить нам разрешение на списание средств или подтвердить пробный платеж на новом банковском счете.
You'll also need to either send us a new direct debit authorization or verify a test deposit in the new bank account.
Предусматривается, что пробный вариант бюджета, составленного на основе конкретных результатов, будет представлен Исполнительному совету в январе 2007 года.
It is envisaged that a mock-up of the results-based budget will be presented to the Executive Board in January 2007.
Перед трансляцией советуем провести пробный эфир с аналогичным контентом и убедиться, что изображение и звук транслируются без перебоев.
Make sure to test before you start your live stream. Tests should include audio and movement in the video similar to what you'll be doing in the stream.
В привычном стиле НБК, они сделали пробный шаг в мир смягчения политики, который дает возможность предпринять дальнейшие меры в случае необходимости.
In typical PBOC style, it has dipped its toe into the policy loosening world, which leaves the door firmly open for them to take further steps in the future if needed.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad