Beispiele für die Verwendung von "пробовала" im Russischen
Так вот, Бетти пробовала еду из каждой тарелки,
But then what Betty did was to take a little taste of food from each bowl.
Говорю тебе, Макс, я пробовала множество тарталеток, а твоя просто восхитительна.
I'm telling you, Max, I've tasted a lot of tarts, and yours is delicious.
Лично я считаю, что Пегги - прекрасная женщина, а у Фрэнка самая вкусная камбала из всех, что я пробовала.
Well, I for one think Peggy's a spiffing girl and Frank had some of the finest dabs I've ever tasted.
Я пробовала убедить его не поднимать это дело снова.
I tried to persuade him not to reopen the case.
А ты пробовала информацию с поддельного файла в AFIS?
Have you tried the info from that bogus AFIS hit?
Я пробовала убедить свою мать дать мне разрешать на обрезание, но она отказалась.
I tried to persuade my mother to permit my circumcision, but she refused.
Дания также уже пробовала стать новатором зеленой энергии – она была мировым лидером по использованию энергии ветра.
Denmark itself has also already tried being a green-energy innovator – it led the world in embracing wind power.
Она также пробовала спасти детей другими способами - каплями с витамином А, инъекциями от кори, даже поставками кроватных сеток от малярии во время некоторых из этих кампаний.
It's also tried to save children by doing other things - giving vitamin A drops, giving measles shots, giving bed nets against malaria even during some of these campaigns.
Хотя я, сущая правда, собирался пробовать ваше меню.
Though I have really, really been meaning to sample your menu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung