Ejemplos del uso de "проведу" en ruso

<>
Думаешь, я проведу концерт, похожий на другие? Do you think I'd hold a concert that imitates another?
Что, если я лично проведу предварительные переговоры? What if I, personally, conduct the preliminary negotiations?
Просто - Я проведу остаток жизни в тюрьме. Just - I'll spend the rest of my life in jail.
Вот почему я сам проведу инспекцию. That's why I'll be leading this raid myself.
Я проведу фестиваль искусств и отсрочу вручение даров. I will hold a celebration and delay them.
Я проведу короткое доказательственное слушание, а затем вынесу вердикт. I'll conduct a short evidentiary hearing, and then rule.
Я не проведу остаток жизни в тюрьме. I'm not spending the rest of my life in jail.
Я проведу анализ на токсины и проверю на следы ПХД, свинца и асбеста. I'm gonna have the lab run the toxicology and check for trace amounts of PCBs, lead, asbestos.
А теперь я проведу остаток своего мальчишника в больнице. Now I'm going to have to spend the rest of my bachelor party in a hospital.
Я могу представить как проведу остаток жизни с тобой. I can see spending the rest of my life with you.
"я знал, что проведу свою жизнь вместе с тобой". I knew I wanted to spend the rest of my life with you.
Я больше не проведу здесь ни одной ночи стем медведем. I'm not spending one more night out here with that bear.
Ничего, я проведу свой праздник в кофейне в Лос-Анджелесе. It's all right, I'll spend my holiday at a Los Angeles coffee shop.
Вот так и я и проведу остаток жизни - на таких обедах. Here's to me spending the rest of my life in rooms like this.
Лучше я проведу 16 часов в патрульной машине, слушаю твою болтовню часами. I'd rather spend 16 hours in a stinky squad car, listening to you blabber on about nothing hour after hour.
Я останусь здесь или возможно пойду и проведу несколько дней с Мартой. I'll stay here or perhaps go and spend a few days with Marta.
И я проведу ещё бог знает сколько лет, пытаясь загладить вину перед вами. And I'm gonna spend the next I don't know how many years trying to make it up to you.
Я не проведу канун нового года в магазине комиксов, одетая в костюм Чудо-Женщины. I'm not spending my New Year's Eve at a comic book store wearing a Wonder Woman costume.
Я могу представить, что я проведу оставшуюся жизнь с Брук, но я знаю, что она хочет детей. I could see spending the rest of my life with Brooke, but I know she wants kids.
Я не ожидал, что проведу значительную часть времени в качестве хирурга из Гарварда, беспокоясь о технологических картах. I did not expect to be spending a significant part of my time as a Harvard surgeon worrying about checklists.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.