Ejemplos del uso de "проверка на четность" en ruso
В связи с тем, что отложенные ордера размещаются на Currenex, при отправке клиентом такого ордера происходит проверка на соответствие уровня свободных средств и залога по открываемой позиции.
All pending orders are placed into the Currenex, thus, margin level and equity check is performed when such order is placed by a client.
Проверка на наличие обновлений в Google Chrome выполняется с помощью процесса Google Update.
Google Chrome uses a process called Google Update to check for updates.
Если в отношении вашей трансляции было замечено разовое или неоднократное нарушение любого из представленных выше принципов, перед утверждением вашей потоковой передачи может потребоваться ее проверка на соответствие правилам.
If any of the above categories describe or may be common occurrences at your event, it may be subject for policy review before we can approve streaming your event.
В книге о малышах говорится, что ему нужно сделать укол витамина А и проверка на УЗИ после рождения.
The baby book says that he's supposed to have a vitamin K shot and a PKU test after he's born.
Проверка на иноземные спектрографические аномалии то же, что и слушать подростковый рок.
Checking for alien spectrographic signatures - one teeny rock at a time.
Проверка на силу и скорость, храбрость и сноровку.
'The test of strength and speed, courage and skill.
Группа Ванга провела рандомизированное испытание в контролируемых условиях, показавшее, что проверка на депрессию для того, чтобы выявить работников, которым лечение могло бы пойти на пользу, является экономически эффективным, сокращая стоимость медицинского страхования для работодателей, а также количество неявок на работу по болезни и повышая продолжительность пребывания на одном месте работы и показатели производительности труда.
Wang’s team conducted a randomized controlled trial that showed that depression screening – to find workers who could benefit from treatment – was cost-effective, reducing health insurance costs to employers, decreasing absence due to sickness, and increasing job retention and productivity.
На экспресс-вкладке Мошенничество установите флажок Проверка на мошенничество, чтобы включить проверку мошенничества.
On the Fraud FastTab, select the Fraud check check box to enable fraud checking.
Проверка на наличие вложений, превышающих определенный размер, с последующим уведомлением отправителя о проблеме, если вы отклоняете доставку сообщения.
Check for attachments that exceed a certain size and then notify the sender of the issue if you choose to prevent the message from being delivered.
Служба Active Directory не присваивает адресам прокси-серверов уникальность — проверка на уникальность выполняется с помощью средств администрирования Exchange.
Active Directory doesn't enforce proxy address uniqueness — Exchange administrative tools check for uniqueness.
Когда служба транспорта получает сообщения, выполняется проверка их содержимого, применяются правила транспорта, а также проводится проверка на наличие нежелательной почты и вредоносных программ, если включены соответствующие компоненты.
When messages are received by the Transport service, message content inspection is performed, transport rules are applied, and anti-spam and anti-malware inspection is performed if they are enabled.
В форме Проекты и форме Контракты по проектам вкладка Проверка на панели операций содержит элементы, выбирая которые, можно просматривать подробные сведения о проекте.
In the Projects form and Project contracts form, the Control tab on the Action Pane contains the options that you can select to view detailed project information.
По умолчанию проверка на наличие вредоносных программ включена (выбрано значение Нет).
Malware scanning is enabled by default (the value No is selected).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad