Ejemplos del uso de "проверка" en ruso con traducción "checking"
Traducciones:
todos6207
check1407
verification1037
inspection767
test741
control476
validation352
checking281
testing174
verifying114
screening82
vetting40
validating31
checkup12
marking10
proofing10
revision9
proof8
inspecting7
going-over1
making sure1
workout1
otras traducciones646
По умолчанию проверка ограничений соединителя выключена.
By default, connector restriction checking is turned off.
Сюда относится редактирование, разноска и проверка.
These tasks include editing, posting, and checking.
Проверка поведения разрешений на определенных устройствах
Checking permissions behavior on certain devices
" Приложение 5- Проверка цвета ламп накаливания "
" Annex 5- Checking the colour of filament lamps "
Добавлена проверка нулевого значения в AppEventsLogger.handleResponse().
Adds null checking to AppEventsLogger.handleResponse().
Проверка бюджета для документов-источников и журналов учета
Budget checking for source documents and accounting journals
Проверка бюджета помогает гарантировать, что бюджетные фонды доступны.
Budget checking helps to ensure that budget funds are available.
Так гласит сайт - который нуждается в проверка орфографии, кстати.
So goes the website - which needs spell checking, by the way.
Обнаружена вложенная группа рассылки, но включена сплошная проверка ограничений
Nested distribution group found but flat restriction checking enabled
Если проверка бюджета не выполняется, этот столбец остается пустым.
This column is blank if budget checking is not performed.
проверка номеров паспорта/визы пассажира по системе ПЕЙС/ТРИПС.
checking passenger's passport/visa numbers against the PACE/TRIPS system.
Если новое разрешение принято, проверка /me/permissions даст следующий результат:
If you accept the new permission checking /me/permissions will result in this:
В мире пост-правды все решает сила, а не проверка фактов.
In a post-truth world, it is power, not fact-checking, that is decisive.
проверка доступности каждого основного сервера, в очередь для которого помещено теневое сообщение;
Checking the availability of each primary server for which a shadow message is queued.
Если используются параметры по умолчанию, проверка бюджета выполняется во время разнесения проводок.
If you use the default settings, budget checking is performed when transactions are posted.
Проверка на иноземные спектрографические аномалии то же, что и слушать подростковый рок.
Checking for alien spectrographic signatures - one teeny rock at a time.
Если ограничения заданы, но данная запись реестра отсутствует, то проверка ограничений не выполняется.
If restrictions are specified but this registry entry does not exist, restriction checking will not be performed.
Эксплуатация, монтаж (включая монтаж «на месте»), техническое обслуживание, (проверка), ремонт, реконструкция или модернизация.
Operation, installation, (including on-site installation), maintenance, (checking), repair, overhaul or refurbishing.
Проверка пустоты ячейки — ячейка E2 содержит формулу =ЕСЛИ(ЕПУСТО(D2);"Пустая";"Не пустая")
Checking if a cell is blank - Formula in cell E2 is =IF(ISBLANK(D2),"Blank","Not Blank")
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad