Ejemplos del uso de "проверке" en ruso con traducción "verification"
Traducciones:
todos6094
check1407
verification1037
inspection767
test741
control476
validation352
checking281
testing174
verifying114
screening82
vetting40
validating31
checkup12
marking10
proofing10
revision9
proof8
inspecting7
going-over1
making sure1
workout1
otras traducciones533
Сброс пароля при включенной двухшаговой проверке подлинности
Reset your password when two-step verification is turned on
Дополнительные сведения см. в разделе О двухэтапной проверке.
For more information, see About two-step verification.
Дополнительные сведения о паролях приложений и двухфакторной проверке подлинности.
Learn more about App passwords and two-step verification.
Дополнительные сведения о двухфакторной проверке подлинности Google см. здесь.
Learn more about Google two-step verification here.
Увеличить эффективность обработки информации формы I-9 по проверке полномочий.
Increase efficiency in processing Form I-9 verification information.
Кроме того, в отчетах о проверке отмечается оперативная готовность имущества в миссии.
In addition, the verification reports note the operational readiness of equipment in the mission.
Для получения дополнительной информации ознакомьтесь со статьей Сведения о двухфакторной проверке подлинности.
Read about two-step verification for more info.
Имеются договоры, которые не содержат положений о проверке в силу следующих обстоятельств:
There are treaties that do not contain verification provisions under certain circumstances:
Закон также запрещает недобросовестную практику оформления документов при проверке права на трудоустройство.
The law also prohibits unfair documentary practices with respect to employment eligibility verification.
Затем группа провела свою аналитическую работу и последующее планирование задач по проверке.
The team then completed its mission analysis and subsequent planning for the verification task.
Если подвергать проверке засекреченные формы расщепляющегося материала, то государства должны представлять объявления.
If classified forms of fissile material are submitted to verification, the State must make declarations.
Производственные объекты, упоминаемые в пункте 1 выше, подлежат национальной и международной проверке.
The manufacturing facilities mentioned in paragraph 1 above shall be subject to national and international verification.
Решение 4. При включенной двухшаговой проверке используйте пароль приложения для входа на консоль
Solution 4: If you have two-step verification enabled, use your app password to sign in on the console
Обязательства в данной сложной области должны быть необратимыми и должны подлежать строгой проверке.
Commitments in this sensitive field must be made irreversible and subject to strict verification.
Средства зачисляются на счет моментально в случае, если нет необходимости в дополнительной проверке перевода.
Deposits are processed instantly in case there is no need for additional verification.
Положения СНВ по проверке предоставляют важную информацию, которая необходима для процесса планирования вооруженных сил.
The START verification provisions provide crucial information that is essential for the force-planning process.
Секретариат ищет пути решения этих проблем и упрощения процесса подготовки и обработки отчетов о проверке.
The Secretariat was seeking to address those problems and to simplify the production and processing of verification reports.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad