Exemplos de uso de "провернул" em russo
Я знаю, что ненавидел всю идею в целом, но я провернул всё очень хорошо.
I know that I hated this whole idea, but it turned out really well.
Может, нам нужно провернуть диверсию более тонко, найти слабость и сделать целью, и ударить её по больному месту.
Maybe we need to crank the sabotage up a notch, find a weakness and target it, really hit her where it hurts.
Оказывается, он хотел провернуть это на своих условиях.
Turns out, he only wanted to do that on his terms.
И единственный способ спасти Джека - это провернуть все так, что.
And the only way to save Jack is by turning yourself in, so.
Как вы оба знаете, я люблю, когда рассмотрение ходатайств проходит быстро, так что давайте провернём это поскорее.
Now as you both know, I like the motions phase to be lean, mean, so let's do the hokey pokey and turn this around.
Я подумала, что ты провернул дело с чистокровными.
Well, I thought you were making the purebred thing up.
И он все это провернул только за содержимое сейфа Агнес?
And he did all of this just for the contents of Agnes' safety deposit box?
Сущий пустяк по сравнению с делом, которое он только что провернул.
Just one thing after he made such a big deal about it.
Откуда ты знаешь, что я не провернул всё это, чтобы моя доченька приехала домой?
How do you know I didn't just pull that stunt to get my baby home?
У тебя будет собственная игровая приставка". Я спросил: "И как же ты это провернул?"
You'll have your own Playstation.'" So I said, "Well how did you do it?"
Его дядя провернул дело с наркотой в Таиланде, впал в маразм, так что племянничек взялся за дело.
His Uncle has this opiate hook-up in Thailand, caught a case of dementia, kid took advantage.
Что в 2200 году я смогу отомстить Моргану за тот розыгрыш, что он провернул надо мной на прошлой неделе.
In the year 2200, I'm gonna get Morgan back for that practical joke he played on me last week.
И сколько бы я сделок не провернул, сколько бы не заколотил денег, внутри я по-прежнему оставался чёрным, жалким комком грязи.
And no matter how many deals I made or how much money I made, inside, I was still a black, miserable clod of dirt.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie