Sentence examples of "проводках" in Russian
Translations:
all398
posting204
entry77
wiring10
building7
wires7
wire7
installation6
other translations80
В таких проводках ГК используется слой разноски двухвалютного склада.
These ledger transactions use the dual warehouse posting layer.
Розница предоставляет отчеты, которые основаны на статистических таблицах, записях о ценности номенклатур и проводках касс.
Retail provides reports that are built on statistic tables, item value entries, and transactions from the registers.
Помимо выбора типа при создании наименования журнала необходимо указать и другую информацию, включая информацию о разноске, утверждении, корреспондирующих проводках и сериях ваучеров.
In addition to selecting the journal type, you must enter other information when you create a journal name, including information about posting, approval, offset transactions, and voucher series.
Упрощено множество аспектов ввода данных, также можно просмотреть более подробную финансовую информацию и сведения о проводках.
Many aspects of data entry have been streamlined and simplified, and you can view more detailed financial information and information about transactions.
Можно назначить тип разноски счету ГК, а затем разносить записи подоходного налога по этому счету, чтобы они обновлялись в проводках по журналу.
You can assign a posting type to a main account, and then post withholding tax entries to that account so that they are updated in journal transactions.
Выберите дату разноски реверсируемой проводки.
Select the posting date for the reversed transaction.
Автоматические проводки создаются для балансировки записей.
Automatic transactions are created to balance the entries.
Час. Проводки связаны с финансовой компенсацией работникам проекта, например при консультации, установке или разработке.
Hour – Transactions are linked to the financial compensation of project workers, such as consulting, installation, or design.
Назначение определения разноски для типа проводки.
Assign a posting definition to a transaction type.
Создание записей сторнирования или блокирование проводок ГК.
Create reversing entries or place General ledger transactions on hold.
Стены нужно красить и штукатурить, прокладывать проводку.
I have to paint and plaster and do all the wiring stuff.
Со старыми зданиями всегда так, начнешь штукатурить стены, а окажется, что проводка и трубы ни к черту.
These old buildings, once we get in there, start pulling back the walls, exposing the plumbing and the wiring, it can get ugly.
Вы знаете, что мы используем ПВХ для изоляции проводки.
You know we use PVC, and we sheath wires with PVC for insulation.
Электрооборудование (технические компоненты, проводки, кабели) в туннелях должно быть защищено от механических ударных нагрузок, а также от воздействия тепла и огня.
Electrical installations (technical components, wiring, cables) in tunnels must be protected against mechanical impact and heat or fire.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert