Ejemplos del uso de "проводящими" en ruso con traducción "conduct"
Traducciones:
todos3362
conduct1260
carry out763
hold684
spend467
lead172
conductive7
otras traducciones9
Осуществление исследовательского проекта по теме «Дети и работа» в Египте в 1998 году способствовало установлению диалога по этому вопросу между местными и международными учреждениями, проводящими работу в сфере развития мелких предприятий.
A research project on children and work conducted in Egypt in 1998 prompted a dialogue on the issue among local and international agencies active in the area of small business development.
Мы проводим выборочные проверки, чтобы оценить безопасность.
We conduct random checks to assess security.
качество и масштаб самооценок, проводимых руководителями программ».
The quality and extent of self-evaluations conducted by programme managers.”
Возьмем сладкое тесто. Сахар не проводит электричество.
Well now if I take that sugar dough, the sugar dough doesn't want to conduct electricity.
Золото проводит электричество лучше чем другие нержавеющие металлы.
I mean, gold conducts electricity better than any other non-corrosive metal.
Сегодня суд проводит свадебную церемонию для вас, новобрачные.
Today, the court conducts wedding ceremonies for you newlyweds.
“Человек невольно проводит обширный геофизический эксперимент”, предупредили ученые.
“Man is unwittingly conducting a vast geophysical experiment,” warned the scientists.
Техническая служба, уполномоченная проводить испытания для официального утверждения:
Technical service responsible for conducting approval tests:
Автошколы смогут проводить экзамены на получение водительских прав
Driving schools will be able to conduct examinations for receiving drivers' licenses
Индия регулярно проводит боевые учения со странами в регионе.
India has regularly conducted defense exercises with countries in the region.
Проводить конкурс и награждать победителей необходимо согласно официальным правилам.
Your contest must be conducted, and all prizes awarded as outlined in your Official Rules.
Для тех из нас, кто проводил Обзор, это не удивительно.
For those of us who conducted the Review, this is no surprise.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad