Ejemplos del uso de "программам развития" en ruso

<>
Департамент оказывает также поддержку учебным курсам, летним школам и программам развития научных связей. It also supports training programmes, summer schools and contact programmes.
За прошедшие годы произошло перераспределение задач, полномочий и ресурсов правительств применительно к программам развития движения и транспорта. The past years have brought a redistribution of government tasks, powers and resources around traffic and transport.
Мы должны требовать от международного сообщества и партнёров по программам развития, чтобы они поддержали свои слова реальными финансовыми обязательствами. We must challenge the international community and development partners to back their words with real financial commitments.
Канцелярия НРКДЖ подготовила информационные материалы и пропагандистские буклеты по двум программам развития китайских женщин, а также комплект написанных простым языком пропагандистских материалов в самых различных форматах. The NWCCW office has compiled study guides and promotional pamphlets for the two Programmes for the Development of Chinese Women, and created a series of easy-to-understand promotional materials in a variety of formats.
Но для этого спонсоры, партнёры по программам развития, власти и частный сектор должны вкладываться в улучшение количества и качества данных, которые можно сортировать по возрасту и полу. But to do that, donors, development partners, governments, and the private sector must invest in more and better data that are sorted by age and sex.
Эта стратегия стала результатом интенсивных консультаций с правительствами, организациями гражданского общества, частным сектором и партнерами по программам развития в 47 странах мира, что отражает беспрецедентный глобальный консенсус относительно критической роли хорошего управления в борьбе с бедностью. The strategy was the outcome of intensive consultations with governments, civil society, private sector, and development partners in 47 countries, reflecting an unprecedented global consensus on the critical impact of good governance on poverty reduction.
В отраслевых планах и программам развития, а также в районах, пострадавших от бедствий, и в постконфликтных ситуациях нужно учитывать факторы риска, связанные с изменением социальных, экономических и экологических условий, например концентрации населения в зонах с повышенным уровнем риска, с влиянием изменения климата и уничтожения лесов и водно-болотных угодий. Disaster risks related to changing social, economic and environmental conditions, for example the concentration of population in high-risk areas, the impact of climate change and the destruction of forests and wetlands, need to be addressed in sector development planning and programmes as well as in post disaster and post conflict situations.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.