Ejemplos del uso de "программах" en ruso con traducción "project"

<>
В большинстве сельскохозяйственных проектов бывшие комбатанты регистрируются для участия в этих программах, однако потом там не появляются. In most agricultural projects the ex-combatants would register for participation but would fail to show up.
И наконец, усилия международного сообщества часто были неэффективными, что проявлялось в противоречивых политических установках, нескоординированных программах и неспособности довести дело до конца, что было на руку обструкционистам. Finally, the efforts of the international community have often languished through conflicting political messages, uncoordinated projects and failure to follow through, which have been used by obstructionists to their advantage.
В 1999 году при содействии ПРООН и Литовского центра по предотвращению конфликтов была учреждена программа подготовки полицейских по проблеме насилия в семье; и этой проблеме уделяется также внимание в учебных программах юридических факультетов. A training project for police officers on domestic violence, sponsored by UNDP and the Lithuanian Conflict Prevention Centre, had been established in 1999, and attention was being paid to the issue in the law school.
Легендарная исследовательница шимпанзе Джейн Гудолл рассказывает о своем проекте TACARE и других общественных программах, которые призваны помочь жителям растущих африканских поселений жить в мире и согласии с животными, существование которых находится под yгpoзoй The legendary chimpanzee researcher Jane Goodall talks about TACARE and her other community projects, which help people in booming African towns live side-by-side with threatened animals.
Исследование, проводившееся в рамках глобального проекта по контролю за средствами массовой информации (ГММП) кафедрой искусства коммуникации колледжа Мириам и Фондом коммуникации для Азии (ФКА) в 2005 году, показало рост присутствия женщин в новостных программах и сообщениях в период с 1995 по 2004 год. A study under the Global Media Monitoring Project (GMMP) conducted by the Miriam College Communication Arts Department and Communication Foundation for Asia (CFA) in 2005 shows an increase in the visibility of women in the news from 1995 to 2004.
Все, что мне было нужно для осуществления этого совершенно законного проекта из серии «сделай сам», это шесть часов времени, хорошее представление о компьютерных программах, кусок алюминия за 80 долларов и ничем не примечательный настольный фрезерный станок размером в кубический фут, носящий название Ghost Gunner — «Призрачный стрелок». All I needed for my entirely legal DIY gunsmithing project was about six hours, a 12-year-old’s understanding of computer software, an $80 chunk of aluminum, and a nearly featureless black 1-cubic-foot desktop milling machine called the Ghost Gunner.
График проекта и программа работы Project timetable and work plan
Лайла - это как моя внеурочная программа. Lila is like my after-hours project.
Возможна ли программа сотрудничества, наподобие программы "Аполлон"? Is an Apollo Project of cooperation possible?
Программа включает 17 проектов по всему миру. It involved 17 different projects around the world.
Возможна ли программа сотрудничества, наподобие программы "Аполлон"? Is an Apollo Project of cooperation possible?
В таких экземплярах отображается только кнопка О программе Project. These installs only show an About Project button.
Нет, просто это так хорошо, отдохнуть от этой программы. No, it's just nice to have a break from the project.
Настоящий документ также содержит подробное описание шести программ работы данного проекта. The paper also provides a detailed outline of the six project Work Packages.
и всю неделю после его окончания я отрывался по полной программе. And I kind of went overboard on the week after the project was over.
Я читал в твоём досье представление о перспективном проекте - программе биометрической идентификации. I read in your file about an application for a long-range biometric identification software project.
Европейскому инвестиционному банку можно дать значительно больше ресурсов для стимулирования его программ кредитования. The European Investment Bank would be a good vehicle - in addition to new project bonds - to boost spending on major infrastructure projects (for example, in the energy sector).
последствия роста продолжительности жизни, проект "Каждому ребенку по ноутбуку", и даже программа Gapminder. cradle-to-cradle design, MIT's Fab Labs, the consequences of extreme longevity, the One Laptop per Child project, even Gapminder.
Секретариат уделял особое внимание программам работы по этому проекту, посвященным использованию чистых технологий сжигания угля. The secretariat put particular emphasis on the work packages focusing on the clean coal technology aspects of the project.
В целях разработки соответствующей прикладной программы для этого проекта были предоставлены таблицы баз данных ИМИС. For that project the IMIS database tables have been made available for development of the related application.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.