Beispiele für die Verwendung von "прогресса" im Russischen
Методы казни - зеркальное отражение степени научного прогресса эпохи.
Methods of execution have always mirrored the scientific advances of the age.
Бангладеш, также, похоже, превращается в однопартийную систему, после значительного прогресса, особенно на экономическом фронте.
Bangladesh, too, seems to be turning into a one-party system, after having made notable headway, particularly on the economic front.
Помимо всех впечатляющих обещаний технического прогресса, их возможные опасения оправданы.
For all the awe-inspiring promises of technological advance, theirs is an apt concern.
Напротив, многочисленные экономики, например, южные страны Европы и Франция, попросту не добились какого-либо прогресса.
On the contrary, numerous economies, such as the southern European countries and France, simply aren’t making any headway.
Встреча Еврогруппы не показывает никакого прогресса.
Eurogroup meeting shows no progress with Greece
На протяжении последних 30 лет потребители пожинают плоды стремительного технологического прогресса.
Over the last 30 years, consumers have reaped the benefits of dramatic technological advances.
Группы особых интересов всё же взяли верх в процессе, и Обама не достиг какого-либо прогресса.
Yet the special interest groups have dominated the process, and Obama has failed to make any headway.
Еще 25% приходится на долю аналогичного прогресса в оптовых цепочках поставок!
Similar advances in wholesaling supply chains account for another 25%!
Но он не достиг прогресса в отношениях с режимом, правящим его родиной, и не смог предотвратить неумолимое превращение Тибета в китайскую провинцию.
But he has made no headway at all with the regime that rules his homeland, and he has been unable to prevent Tibet's inexorable transformation into a Chinese province.
Наши краткосрочные осцилляторы показывают ускорение бычьего импульса и усиливают вероятность дальнейшего прогресса.
Our short-term oscillators detect accelerating bullish momentum and amplify the case for further advances.
Мы добились прогресса в наших усилиях по обеспечению нашей планеты поясом безопасности из общих и обеспечивающих минимальный уровень защиты мер против такой страшной перспективы.
We have made headway in our endeavour to secure our world with the safety belt of common, minimal protective measures against that dreadful prospect.
Все же, разрыв 54,20 (R2), на мой взгляд, необходим для дальнейшего прогресса.
All the same, the break of 54.20 (R2) is needed to support further advances, in my view.
В течение 2003 года Комитет по-прежнему был обеспокоен отсутствием серьезного прогресса в рамках политического процесса, а также отсутствием каких-либо ощутимых улучшений в плане безопасности.
During 2003, the Committee remained concerned at the lack of serious headway in the political process and the absence of any tangible improvement in the security area.
Это выражение процветания, прогресса и правосудия.
It's an expression of prosperity, progress, and justice.
Тем не менее, пробой уровня 52.20 (R1) необходим для поддержки дальнейшего прогресса.
Nevertheless, a clear break of 52.20 (R1) is needed to support further advances, in my view.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung