Ejemplos del uso de "продвижение" en ruso con traducción "promoting"

<>
Продвижение публикаций через приложение Instagram Promoting Posts from the Instagram App
Продвижение призыва к действию вашей Страницы Promoting Your Page's Call to Action
Однако продвижение устойчивого роста - это более сложная задача. Promoting sustainable growth is much harder.
Продвижение инфраструктуры как класса активов помогло бы привлечь в инфраструктурные проекты больше сбережений. Promoting infrastructure as an asset class could help attract more savings toward infrastructure.
Обхождение этого процесса и продвижение новых, непроверенных идей для широкой общественности - это непрофессионально. Circumventing that process and promoting new, untested ideas to the general public is unprofessional.
Это вовсе не подразумевает, что продвижение демократии не имеет значения во внешней политике США. This is not to say that promoting democracy will have no role in American foreign policy.
Продвижение бренда: научитесь грамотно подавать свой бренд на радио, телевидении и в других СМИ. Promote your brand: Move your channel and brand forward by representing and promoting your brand in the media and beyond.
Продвижение призыва к действию вашей Страницы может помочь вам охватить больше интересующих вас людей. Promoting your Page's call to action may help you reach more people you care about.
Продвижение вашей Страницы может помочь вам охватить новых клиентов, оставаясь на связи с уже приобретенными. Promoting your Page may help you reach new customers while staying in touch with existing ones.
Продвижение концепции просвещенной умеренности было бы надлежащим ответом на огромные проблемы мирового масштаба, с которыми мир сталкивается сегодня. Promoting the concept of enlightened moderation would be a fitting response to the enormous global challenges which the world confronts today.
В США продвижение исследований в области нанотехнологий имело огромный успех, что стало примером для подражания во всем мире. The US has been tremendously successful in promoting research strategies that support the use of nanotechnology, and has served as a model that is being duplicated around the world.
Продвижение услуг частного страхования может, по-видимому, быть опосредованной реакцией на цунами, но это является ответом, рациональным и мощным. Promoting private insurance may seem an indirect response to the tsunami disaster, but it is a rational - and powerful - response.
Продвижение в Instagram позволит вам достигать своих целей, например, побуждать людей посетить ваш веб-сайт или повышать местную узнаваемость своего бренда. Promoting on Instagram will allow you to drive business goals, like getting customers to visit your site or to increase local awareness of your brand.
Более того, то, что штаб-квартира находится в Абу-Даби, является недвусмысленным посланием, что продвижение возобновляемых источников энергии не является "антинефтяным". Moreover, a headquarters in Abu Dhabi sends an unequivocal message that promoting renewable energy is not “anti-oil.”
Их политика заключается не только в распространении террора и революции, они также выступают за продвижение интересов, которые могут быть предметом переговоров. Their policies are about more than spreading terror and revolution; they are about promoting negotiable interests.
Продвижение вашей Страницы — это способ создания рекламных объявлений, которые будут отображаться в Лентах новостей, в правой части сайта Facebook и в Instagram. Promoting your Page is a way to create ads that will show in News Feed, on the right side of Facebook and on Instagram.
Продвижение своего веб-сайта со своей Страницы — это способ создания рекламного объявления для своего веб-сайта, которое будет отображаться в Ленте новостей. Promoting your website from your Page is a way to create an ad for your website that will show in News Feed and on Instagram.
Это включает продвижение новых линий лекарств, которые могут повысить эффективность режимов первой линии, сократив тем самым продолжительность лечения и предотвратив возникновение первоначальной устойчивости. This includes promoting new drugs lines that can enhance the potency of first-line regimens, thereby shortening treatment duration and preventing the emergence of resistance in the first place.
Ознакомьтесь с этой историей успеха рекламодателя, чтобы узнать больше о том, как продвижение Страницы может помочь вам охватить важных для вас людей и клиентов. Check out this advertiser success story to learn more about how promoting your Page could help you reach the people and customers you care about.
бoльшие правительственные расходы, нацеленные на способствование процессу реструктуризации, продвижение экономии энергии и сокращение неравенства, а также реформа глобальной финансовой системы, которая создает альтернативу наращиванию резервов. strong government expenditures, aimed at facilitating restructuring, promoting energy conservation, and reducing inequality, and a reform of the global financial system that creates an alternative to the buildup of reserves.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.