Ejemplos del uso de "продлевая" en ruso con traducción "extend"

<>
Более того, использование биомассы приводит к экологическим и социальным проблемам в развивающихся странах, одновременно де-факто продлевая жизнь устаревшей технологии сжигания топлива. In fact, the use of biomass wreaks ecological and social havoc in developing economies, while de facto extending the lifetime of an obsolete combustion technology.
Когда соглашение о предоставлении банковских услуг завершается, можно создать новую версию соглашения с новыми датами начала и окончания, тем самым продлевая прежнее соглашение. When a facility agreement ends, you can create a new version of the agreement, with new starting and ending dates, by extending the old agreement.
Мы согласны с тем, что Совет Безопасности, продлевая мандат МООНДРК, должен сохранять бдительность, регулярно проводя оценки развития ситуации и выполнения сторонами своих обязательств. We agree that while extending the mandate of MONUC, the Security Council must remain vigilant, regularly reassessing the evolution of the situation and the parties'compliance with their commitments.
Если эти участники не заинтересованы в победе преображающих мир технологий, результаты их инноваций могут лишь укреплять статус-кво, зачастую продлевая жизнь товарам и системам, которые не отвечают нуждам общества. If the relevant actors are not working to champion transformative technologies, the results of innovation can reinforce the status quo, often by extending the life of products and systems that are not fit to address society’s needs.
Продлевая мандат Международных сил содействия безопасности (МССБ), Совет Безопасности подтверждает сейчас свою всемерную поддержку операции, которая, по словам афганского министра иностранных дел, «играет ключевую роль» в содействии безопасности и стабильности в Афганистане. In extending the mandate of the International Security Assistance Force (ISAF), the Security Council is reiterating its full support for an operation that, in the words of the Afghan Foreign Minister, “has played a key role” in promoting security and stability in Afghanistan.
Мы продлеваем ваше пребывание здесь. We're extending your stay.
Продлению оргазма через тантрическую йогу. Extended orgasms through tantric yoga.
Но Бобби продлил свой контракт. But Bobby extended his contract.
Не желаете продлить срок гарантии? Would you like the extended warranty?
Запрос продления срока действия гарантийного письма Request to extend the validity of the letter of guarantee
Во-первых, налоговые сокращения Буша продлены. First, the Bush tax cuts were extended.
Я хотел бы продлить свое пребывание. I'd like to extend my accommodation.
Я просто решил продлить срок гарантии. I'm rethinking the extended warranty.
Я продлю своё пребывание в Риме. I will extend my stay in Rome.
Продление пробной версии Office 365 для бизнеса Extend your trial for Office 365 for business
Ссылка для продления срока действия пробной версии. Extend trial link.
Все рабочие смены продлены на два часа. All work shifts will be extended by an extra two hours.
Мы продлили совещание ещё на десять минут. We extended the meeting another 10 minutes.
Что скажешь, чтобы продлить твое пребывание здесь? How would you like to extend your stay here?
Сообщите, пожалуйста, можете ли Вы продлить гарантию. Please let us know if you can extend your guarantees.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.