Ejemplos del uso de "продлившегося" en ruso
Traducciones:
todos102
last102
В результате во время цикла экономического процветания, продлившегося до 2008, сопровождавшегося ростом цен на товары и яркой динамикой внутреннего развития, правительство Васкеза сумело застраховать макроэкономическую стабильность, финансовый баланс и открытый рынок страны, поддержать конкуренцию, стимулировать внутренние и внешние частные инвестиции.
As a result, during the cycle of economic prosperity that lasted until 2008, with rising commodity prices and internal dynamism, the Vázquez government insured macroeconomic stability, fiscal balance, and an open market, encouraging competitiveness as well as domestic and foreign private investment.
Можно только предполагать, сколько продлится подобная пассивность.
How long this inactivity will last is anyone’s guess.
Действие фиксатора продлится долго, так что слушайте внимательно.
The fixative will last a good while, so listen closely.
Однако возникает вопрос - как долго продлится эта поддержка?
But the question is how long this support will last.
Однако как долго продлится рост частного сектора США?
But how long will US private sector thrift last?
Но этот тоталитарный блицкриг не мог продлиться долго.
But this totalitarian blitzkrieg could not last.
Таким образом, ценовые маневры вряд ли продлятся долго.
Any price moves are therefore unlikely to last long.
Как долго продлится сегодняшний оптимизм, решать Макрону и Меркель.
How long today’s optimism lasts is for Macron and Merkel to decide.
Если я нормирую это, это продлится около трех дней.
If I ration this out, it'll last about three days.
Вероятно, что стагнация продлится и в следующем политическом цикле.
The stagnation will probably last into the following political cycle, too.
Существует вероятность, что такое положение дел не продлиться дольше.
However, this condition may not last.
По моим подсчётам, действие порошка продлится самое большее 24 часа.
By my calculations, this head trip will last at most 24 hours.
В конечном итоге, никто не знает, как долго оно продлится.
After all, it is anyone’s guess how long that will last.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad