Ejemplos del uso de "проезжие части" en ruso

<>
Traducciones: todos94 carriageway93 traffic area1
Такая дорога может иметь единую или отдельные проезжие части. It may have a single carriageway or separate carriageways.
Разделение потоков движения: В случаях, когда проезжая часть разделяется на две проезжие части, разделение потоков движения должно четко восприниматься водителем как таковое. Divergence of traffic streams: Where a carriageway divides into two other carriageways, the separation of the two traffic streams shall be so effected as to be clearly perceptible.
за исключением отдельных мест или временно имеет отдельные проезжие части для движения в обоих направлениях, отделенные друг от друга разделительной полосой, не предназначенной для движения, или, в исключительных случаях, другими средствами; Is provided, except at special points or temporarily, with separate carriageways for the two directions of traffic, separated from each other by a dividing strip not intended for traffic or, exceptionally, by other means;
имеет, за исключением отдельных участков на временной основе, отдельные проезжие части для движения в обоих направлениях, отделенные друг от друга разделительной полосой, не предназначенной для движения, или, в исключительных случаях, другими средствами; Is provided, except at special points or temporarily, with separate carriageways for the two directions of traffic, separated from each other by a dividing strip not intended for traffic or, exceptionally, by other means;
за исключением отдельных мест или вре ? менных ограничений, имеет для обоих направлений движения отдельные проезжие части, отделенные друг от друга разделительной полосой, не предназначенной для движения или, в исключительных случаях, другими средствами; is provided, except at special points or temporarily, with separate carriageways for the two directions of traffic, separated from each other, either by a dividing strip not intended for traffic, or exceptionally by other means;
за исключением отдельных мест или во временном порядке имеет для обоих направлений движения отдельные проезжие части, отделенные друг от друга разделительной полосой, не предназначенной для движения или, в исключительных случаях, другими средствами; is provided, except at special points or temporarily, with separate carriageways for the two directions of traffic, separated from each other, either by a dividing strip not intended for traffic, or exceptionally by other means;
за исключением отдельных мест или временных ограничений, имеет для движения в двух направлениях отдельные проезжие части, отделенные друг от друга либо разделительной полосой, не предназначенной для движения, или, в исключительных случаях, другими средствами; is provided, except at special points or temporarily, with separate carriageways for traffic in two directions, separated from each other, either by a dividing strip not intended for traffic, or exceptionally by other means;
Обязанности пешеходов, пересекающих проезжую часть: The obligations for pedestrians, crossing the carriageway:
Уберите свой автомобиль с проезжей части. Take your car out of the traffic area.
на которой запрещаются остановка и стоянка на проезжей части. On which stopping and parking on the running carriageway are prohibited.
проезжая часть с односторонним движением: 6 м, включая дорожную разметку и обочины; One-way carriageway: 6 m, including horizontal markings and shoulders;
Вступив на проезжую часть, они не должны без необходимости задерживаться или останавливаться. Once they have stepped on the carriageway, they shall not linger or stop unnecessarily.
Велосипедная полоса движения отделяется от остальной проезжей части с помощью продольной дорожной разметки (…) ". A cycle lane is distinguished from the rest of the carriageway by longitudinal road markings (…).”
Пешеходы не должны вступать на проезжую часть, предварительно не убедившись, что это безопасно. Pedestrians shall not step onto the carriageway without first making sure that they can do so without danger.
16/На скоростных дорогах с одной проезжей частью скорость ограничена до 100 км/ч. 16/On express roads with one carriageway, speed is limited to 100 km/h.
23 На скоростных дорогах с одной проезжей частью скорость ограничена до 100 км/ч. 23/On express roads with one carriageway, speed is limited to 100 km/h.
18 На дорогах с двумя разделенными проезжими частями скорость ограничена до 80 км/ч. 18/On roads with two separate carriageways, speed is limited to 80 km/h.
20 На дорогах с двумя разделенными проезжими частями скорость ограничена до 80 км/ч. 20/On roads with two separate carriageways, speed is limited to 80 km/h.
17/На дорогах с двумя разделенными проезжими частями скорость ограничена до 100 км/ч. 17/On roads with two separate carriageways, speed is limited to 100 km/h.
24/На дорогах с двумя разделенными проезжими частями скорость ограничена до 100 км/ч. 24/On roads with two separate carriageways, speed is limited to 100 km/h.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.