Ejemplos del uso de "проживаю" en ruso
Мысли мешаются, путаются лица, голоса, впечатления, я проживаю жизнь, как будто бы я тону.
My mind teems, jumbles of faces, voices, impressions, I live my life over, as though I were drowning.
Как физик, возможно ли, что я как-то вернулся во времени назад и сейчас проживаю свою жизнь снова?
As a physicist, is it possible that I've somehow managed to go back in time and am now living my life over again?
Если вы проживаете в США, то можете:
If you live in the US, you may have these shop section features:
NIE выпускается для иностранных граждан, проживающих в Испании.
The NIE is issued to foreign individuals who reside in Spain.
Действительно, около 40000 израильтян проживают в одной Кремниевой Долине.
Indeed, some 40,000 Israelis reside in Silicon Valley alone.
Выберите Локаль, а затем выберите место вашего проживания.
Select Locale, and then select the location where you live.
Это - царство, где проживают добродетельные язычники и некрещеные младенцы.
This is the realm where virtuous pagans and unbaptized babies reside.
В Республике Узбекистан проживают представители более 130 национальностей.
Members of more than 130 nationalities live in Uzbekistan.
Автором сообщения является Микаэль Мейерс, французский гражданин, проживающий в Бельфоре.
The author of the communication is Michael Meiers, a French citizen residing in Belfort.
Они проживают бесконечное количество пространственно-временных вероятностей одновременно.
They can live in and visualize an infinite set of time-space probabilities simultaneously.
В настоящее время она проживает в Конго-Таун в Монровии, Либерия.
She currently resides in Congo Town in Monrovia, Liberia.
Большинство детей, страдающих от недостатка питания, проживает в Индии.
The majority of the world's malnourished children live in India.
В настоящее время владелец будет проживать в данной собственности неопределённое время.
The hitherto owner will be entitled to reside in the property indefinitely.
Бедные люди проживают в бедных районах с бедными школами.
Poor people live in poor neighborhoods with poor schools.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad