Ejemplos del uso de "произвели" en ruso con traducción "produce"
Traducciones:
todos1377
make578
produce329
manufacture170
effect104
generate44
output29
fabricate1
commit1
otras traducciones121
И вас могут отправить в тюрьму за критику говяжьего фарша, который произвели в Колорадо.
So you could go to prison for criticizing the ground beef that's being produced in the state of Colorado.
Эти люди получили в тот день зарплату, а фермеры, нанявшие их, произвели больше продуктов.
Those men earned wages that day, and the farmers who hired them produced more.
Кроме того, частично финансируемая ЦРУ Keyhole, Inc, была одним из приобретений, которые произвели Google Maps.
Similarly, the partly CIA-funded Keyhole, Inc., was among the acquisitions that produced Google Maps.
Если их продукция продается хорошо, они могут гордиться тем, что произвели что-то, что люди покупают во всем мире.
If their product sells well, they can take pride in having produced something that is sought after around the world.
И наоборот, он утверждает, что 500 лет демократии и мира в Швейцарии произвели не более чем часы с кукушкой.
By contrast, he contends, Switzerland’s 500 years of democracy and peace produced little more than the cuckoo clock.
Торговля на самом деле помогает бедным, если открыты рынки богатых стран, и они могут продать там то, что произвели.
Trade does indeed benefit the poor if rich-country markets are opened, so that the poor can sell what they produce.
Однако новые технологии произвели на свет такой мяч, у которого существенно снижено лобовое аэродинамическое сопротивление. Это значит, что мяч летит быстрее и дольше остается в воздухе.
But what the subsequent technology has produced is a ball with much reduced aerodynamic drag, which means it flies faster, and stays in the air longer.
Более того, в последнее время в Афганистане резко увеличилось количество фабрик и лабораторий по производству героина из опиума. Только в прошлом году они произвели 420 тонн героина.
Moreover, in recent years, factories and laboratories for processing opium into heroin have been sprouting in Afghanistan, producing 420 tons of heroin last year alone.
Нам остается надеяться на то, что подобные последствия возникнут после финансовых скандалов, которые произвели общественное негодование, аналогичное тому, которое возникло в пищевой отрасли в дни Эптона Синклера.
We have to hope that the same kind of outcome will emerge from the financial scandals that have produced public outrage analogous to that directed at the food industries in Upton Sinclair’s day.
к уровню 115, они могли бы произвести достаточно ядерного топлива, чтобы показать, что обладают технологией, но не создавали бы оружие, а произвели бы в количестве, необходимом для исследования.
At 115 they would only produce enough weapons grade fuel to show that they know how, but they wouldn't build a weapon: they would build a research quantity.
Десятилетием позже усилия, направленные на то, чтобы поддерживать йену в соответствии с американскими взглядами, произвели пузырь в японской экономике, за который многие японцы винили Америку после того, как он лопнул.
A decade later, efforts to keep the Yen in line with American views produced the Japanese bubble economy, for which many Japanese blamed America after it burst.
Но это определенно находилось в противоречии с большими техническими переменами, которые происходили в секторе мелкорозничной торговли, а со временем и в индустрии услуг связи, которые вскоре произвели Федекс, факсы, мобильные телефоны и Интернет.
But it was clearly at odds with the massive technical changes sweeping across the retail sector, and eventually the communications industry, which soon produced Fedex, faxes, mobile phones, and the Internet.
В утверждении г-на Пауэлла о том, что Ирак располагает 8500 литрами возбудителя сибирской язвы и способен превратить это количество в сухую форму, игнорируется тот факт, что Ирак не в состоянии превратить этот агент в сухую форму и что то количество, которое мы произвели, было в жидком виде.
Mr. Powell's allegation that Iraq has 8,500 litres of anthrax and is capable of transforming it into a dry form ignores the fact that Iraq has not been able to dry anthrax and that the quantity we produced was in liquid form.
Эти новые цикличные технологии значительно способствовали тому, что мы произвели и реализовали 85 миллионов квадратных ярдов климатически нейтральных ковров с 2004 года. Это означает, что мы не прикладываем руку к разрушению глобального климата, производя ковры, мы контролируем весь технологический процесс, от шахты и скважины непосредственно до конечной утилизации. Продукция сертифицирована независимой компанией.
Those new cyclical technologies have contributed mightily to the fact that we have produced and sold 85 million square yards of climate-neutral carpet since 2004, meaning no net contribution to global climate disruption in producing the carpet throughout the supply chain, from mine and well head clear to end-of-life reclamation - independent third-party certified.
Эрудиция может произвести листву - без плодоношения.
Erudition can produce foliage without bearing fruit.
Вот соковыжималка от Филиппа Старка, произведенная Alessi.
And so this is a Philippe Starck juicer, produced by Alessi.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad