Ejemplos del uso de "произвести" en ruso
Traducciones:
todos1735
make578
produce329
manufacture170
effect104
generate44
output29
fabricate1
commit1
otras traducciones479
В мобилизационный период, начавшийся с момента выдачи соответствующих заказов-нарядов, подрядчик должен был произвести оценку и ремонт указанного оборудования для его использования в рамках заключенного контракта, который начал действовать с 1 апреля 2008 года.
During the mobilization period, which started at the date on which task orders were issued, the vendor was required to assess and repair the equipment for use under the contract which commenced on 1 April 2008.
Понимаешь, когда я в родильном буду тужится и орать пытаясь произвести для тебя на свет ребенка, ты врядли захочешь, чтобы я тебе припомнила что ты зажал мне сироп?
Okay, when i'm in labor and i am pushing and screaming to bring your child into the world, do you really want me to remember that you denied me syrup?
Что же, шеф, нам нужно произвести тщательный и исчерпывающий обыск этих помещений.
Well, Chief, we need to execute a thorough and exhaustive search of these premises.
Боковые сенсоры оборудования устанавливаются вдоль путей для выявления ряда дефектов на компонентах подвижного состава и передачи информации о наличии дефектов, с тем чтобы, в случае необходимости, поезд можно было остановить, а эксплуатационные бригады могли произвести соответствующий ремонт.
Wayside equipment sensors are installed along the track to identify a number of defects that occur on rolling stock components and to transmit information about the defects so that trains will be stopped if necessary and maintenance crews can perform repairs as required.
Регулирование, которое нужно произвести, заблокировано.
The adjustment that needs to take place is blocked.
Естественно, можно произвести легкое геополитическое вычисление.
Naturally, there may be a touch of geopolitical calculation about this.
Компьютер, произвести гравиметрическое сканирование внутри червоточины.
Computer, perform a gravimetric scan of the wormhole's interior.
Однако произвести оценку качественных улучшений трудно.
But assessing quality improvements is difficult.
Необходимо получить дополнительную информацию, чтобы произвести перевод.
Unable to derive necessary referents to establish translation matrix.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad