Ejemplos del uso de "производимого" en ruso con traducción "make"
Traducciones:
todos1647
produce790
make425
manufacture167
effect85
generate76
output39
commit17
fabricate4
put out2
otras traducciones42
Но свобода выбора - принятие и смена решений - враг производимого счастья.
But freedom to choose - to change and make up your mind - is the enemy of synthetic happiness.
Если вы замедляетесь, вы сокращаете количество производимого вами шума и снижаете риск столкновения.
It you slow down, you reduce the amount of noise you make and you reduce the risk of collision.
Приложение 10- Методы и приборы для измерения шума, производимого механическими транспортными средствами (метод измерения В) "
Annex 10- Methods and instruments for measuring the noise made by motor vehicles (Measurement Method B) "
Компания Patagonia's Footprint Chronicles показывает путь каждого производимого ими продукта, дает почувствовать социальную ответственность и понять этическую сторону производимых ими продуктов.
Patagonia's Footprint Chronicles basically goes through and tracks every product that they make, and gives you social responsibility, and helps you understand the ethics that are behind the product that they make.
Для обеспечения того, чтобы все взносы были занесены на счет необходимого фонда, важно при каждом платеже указывать подробные характеристики производимого взноса, дату и цель платежа и направлять эти данные по следующему адресу:
To ensure that all contributions are allocated to the correct fund, each time payment is made it is important to send details specifying the amount contributed, the date and purpose of the payment to:
Поскольку стоимость уступленной дебиторской задолженности состоит из платежа, производимого должником по дебиторской задолженности, и поскольку этот должник обязан производить платеж цессионарию, только если ему действительно известно о правах цессионария, то важно в максимальной степени обеспечить, чтобы цессионарий мог уведомлять должника об уступке.
As the value of the assigned receivable consists of payment made by the debtor of the receivable, and as that debtor is only obliged to pay the assignee if it actually knows of the assignee's rights, it is important to maximize the capacity of the assignee to make the debtor aware of the assignment.
Поскольку стоимость уступленной дебиторской задолженности состоит из платежа, производимого должником по обязательству, и поскольку должник по дебиторской задолженности обязан производить платеж цессионарию, если только ему действительно известно о правах цессионария, то важно в максимальной степени обеспечить, чтобы цессионарий мог уведомлять должника об уступке.
As the value of the assigned receivable consists of payment made by the debtor of the obligation, and as the debtor of the receivable is only obliged to pay the assignee if it actually knows of the assignee's rights, it is important to maximize the capacity of the assignee to make the debtor aware of the assignment.
В связи с дальнейшей разработкой Правил № 51, касающихся уровня шума, производимого транспортными средствами категорий М и N, Председатель GRВ проинформировал WP.29 о том, что неофициальная группа GRВ добилась существенного прогресса в ходе четырех неофициальных совещаний при рассмотрения предложения об усовершенствованном методе испытаний механических транспортных средств.
With regard to the development of Regulation No. 51 concerning noise emission from M and N categories of vehicles, the GRB Chairman informed WP.29 that the GRB informal group had made good progress during the four informal meetings on the development of an improved test method for motor vehicles.
Если в процессе всех измерений, необходимых для определения уровня шума на одном комплекте шин, измеренная температура испытательного покрытия варьируется в пределах не более 5°С, коррекция температуры, указанная выше, может производиться лишь для последнего зарегистрированного уровня шума, производимого шиной при качении, на основе использования среднего арифметического значения измеренных температур.
If the measured test surface temperature does not change more than 5°C within all measurements necessary for the determination of the sound level of one set of tyres, the temperature correction may be made only on the final reported tyre rolling sound level as indicated above, utilizing the arithmetic mean value of the measured temperatures.
Мы производим вариант мощностью в 155 децибел.
We make a version with this which puts out 155 decibels.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad