Ejemplos del uso de "производственных объектах" en ruso
Traducciones:
todos69
production facility56
industrial facility3
productive facility1
otras traducciones9
Настройка коммерческих услуг и услуг на производственных объектах для Microsoft Dynamics ERP [AX 2012]
Set up Commerce Services and Sites Services for Microsoft Dynamics ERP [AX 2012]
3 апреля 2002 года в Казахстане принят Закон “О промышленной безопасности на опасных производственных объектах”.
On 3 April 2002, Kazakhstan adopted the Industrial Safety at Hazardous Facilities Act.
Выбросы ПБД в окружающую среду на производственных объектах могут в общей сложности составлять 51 кг на 1000 кг производимого продукта.
Losses of PBBs to the environment at sites of its manufacture can total 51 kg/1000 kg of product.
В 1977 году максимальные выбросы в атмосферу в виде частиц на производственных объектах составляли, по оценкам, 1,1 кг на 1000 кг производимых ПБД.
In 1977, the maximum air losses as particulate matter at production sites were estimated to total 1.1 kg of PBBs/1000 kg manufactured.
Закон о промышленной безопасности на опасных производственных объектах обеспечивает основу для выявления опасных объектов, занимающихся транспортировкой, хранением и производством опасных веществ в " больших " количествах.
The Law on industrial safety at hazardous industrial facilities provides the basis for the identification of industrial facilities which handle, store or produce hazardous substances in “large” quantities.
Не допускается прекращения в связи с забастовкой работы на производственных объектах, участках и линиях, где такая приостановка может создавать угрозу для здоровья и жизни людей или государственной безопасности.
It is inadmissible to stop work, following the strike action, at working posts, machines and installations where a stoppage could threaten people's health or life or the State's security.
" Хитачи " не представила никаких подробностей о производственных объектах, однако из графиков работ по каждому из контрактов видно, что протяжка кабеля должна была осуществляться на различных подстанциях в Кувейте, а также в других государственных зданиях.
Hitachi did not provide any details in relation to the project sites, but the schedule of work under each of the contracts indicates that the installation was to take place at various power substations in Kuwait, as well as other government premises.
Группа приходит к выводу, что в этом направлении на производственных объектах КНПК достигнуты определенные, ограниченные по масштабам улучшения, и в этих случаях, как указывается ниже в пунктах 113, 117 и 118, Группа рекомендует внести соответствующие исправления.
The Panel has concluded that there was some limited betterment to KNPC's facilities of this sort, and recommendations for appropriate adjustments have been made in such cases, as described in paragraphs 113, 117 and 118 below.
В дополнение к этой общей позитивной оценке группа также хотела бы заявить о своем удовлетворении увиденным ею с точки зрения базовых программ безопасности, направленных на предотвращение промышленных аварий на производственных объектах и обеспечение готовности и ликвидацию последствий промышленных аварий (в особенности с потенциалом трансграничного воздействия), а также институциональных и правовых инструментов обеспечения промышленной безопасности, созданных в стране.
In addition to the overall positive conclusion, the team would like to express its appreciation for what they have seen regarding the basic safety policies for prevention of industrial accidents in industrial enterprises and for preparedness and response to industrial accidents (especially those with the potential for transboundary effect), as well as for the institutional and legal instruments for industrial safety in place in the country.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad