Ejemplos del uso de "производят" en ruso con traducción "make"
Traducciones:
todos1690
produce790
make425
manufacture167
effect85
generate76
output39
commit17
fabricate4
put out2
otras traducciones85
Суть в том, что они производят замечательную продукцию.
The bottom line is, they make a really great product.
Пчёлы производят мёд и опыляют городские парки и сады.
Bees make honey and they pollinate the city's parks and gardens.
Эти цифры производят впечатление, что проблема недостаточного питания непобедима.
These numbers make the problem of malnutrition look insurmountable.
Кроме того, очистные сооружения производят газ для бытовых плит, для готовки,
And then it makes natural gas, which then goes back into the city to power the fuel for the cooking for the city.
Наши клетки используют ряд молекул, чтобы распознавать, какие из генов производят белки.
Our cells use a number of special molecules to control which of their genes make proteins.
Итак, каждая светодиодная лампа, которую производят в наше время, дает синий свет.
Now, every LED that is made these days gives blue light.
Это одна из двух компаний, которые производят инструменты для массивного секвенирования целого генома.
They're one of the two companies that makes these massive whole genome sequencing tools.
Они переваривают нашу пищу, производят витамины, они обучают нашу имунную систему противостоять вредным микробам.
They digest our food, they make our vitamins, they actually educate your immune system to keep bad microbes out.
Грифель мягче и темнее, такие производят несколько фирм, в том числе, компания Red Wing.
The graphite is softer and darker, and they're made by, among others, a company called Red Wing.
Но проблема в том, что когда компании производят салфетки из хлопка, это работает нормально.
But here the problem is, one company is making napkin out of cotton. It is working well.
Это сцена из Звёздных войн, когда 3PO выходит и видит как машины производят машины.
This is a scene from Star Wars where the 3PO comes out and he sees machines making machines.
И эти организмы, поскольку они очень сильно отделены от поверхности, производят массы новых соединений.
And these organisms, because they're very separate from the surface, make a vast array of novel compounds.
Железы glandula pyriformes производят шелк для крепежных нитей, которые прочно соединяют волокна шелка с основанием.
Pyriform silk glands make the attachment cement - that's the silk that's used to adhere silk lines to a substrate.
Мы все знаем, что дешевую одежду, как правило, производят в подпольных условиях - и, как правило, женщины.
We all know that cheap clothing is usually made in sweatshop conditions - and usually by women.
Ее исследование посвящено сложным умственным расчетам, которые дети производят, и решениям, которые они принимают во время игр.
Her research explores the sophisticated intelligence-gathering and decision-making that babies are really doing when they play.
Они производят шесть различных видов шелка, которые скручиваются в волокно более крепкое, чем какое-либо волокно, произведенное человеком.
They produce six different types of silk, which is spun together into a fiber, tougher than any fiber humans have ever made.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad