Ejemplos del uso de "производящие" en ruso con traducción "make"
Traducciones:
todos1632
produce790
make425
manufacture167
effect85
generate76
output39
commit17
fabricate4
put out2
otras traducciones27
Например, верите вы или нет, но существуют микробы, производящие топливо.
There are microbes out there that actually make gasoline, believe it or not.
К ним относились различные компании, производящие специальное оборудование, которое добавлялось к базовому процессору, расширяя его возможности.
These were the companies making all the special equipment that could be added to the central computing unit or mainframe of a computer to increase the user's benefits from that central unit.
а в особенности конкретные люди, производящие дорогое средство, были очень недовольны, потому что подумали: "Как мы сможем конкурировать с чем-то, по большому счёту, бесплатным?
And in particular, the people who made this expensive solution were very upset because they thought, "How can we hope to compete with something that's essentially free?
Мы подчеркиваем необходимость осуществления эффективных усилий для решения проблемы стрелкового оружия и легких вооружений посредством принятия административных мер и законодательных актов и призываем государства, производящие такое оружие и обладающие самыми крупными его запасами, значительно сократить масштабы производства и торговли обычными вооружениями, что является главным источником незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями.
We stress the need for effective efforts to resolve the problem of small arms and light weapons through administrative measures and legislation, and we call on manufacturers and on the nations possessing the largest arsenals to make significant reductions in the production of and trade in conventional weapons — which constitute the main source of the illicit trade in small arms and light weapons.
Мы производим вариант мощностью в 155 децибел.
We make a version with this which puts out 155 decibels.
По нашему мнению, тут - красивое произведение структурного искусства.
We think it makes a beautiful structural art.
Затем я вместе с учителями создаю структуру произведения.
Next, I make the structure of the entire piece with my teachers.
До войны, завод производил 1000 самолетов в год.
Prior to World War II, they were making 1000 planes a year.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad