Ejemplos del uso de "пропало" en ruso con traducción "disappear"
Это пропало на каждом населенном рифе мира.
These have disappeared from every inhabited reef in the world, and they filter the water;
Шесть месяцев назад, 22 фунта урана - желтый кек, захваченного МИ5 пропало из их хранилища в Лидсе.
Six months ago, 22 pounds of yellowcake uranium seized by MI 5 disappeared from their evidence vault in Leeds.
Представление об Аргентине как о стране безграничных перспектив сталоdesaparecido- "пропало без вести", подобно тем, кто не вернулся с "грязной войны" 70-х годов двадцатого столетия.
The notion of Argentina as a country with infinite promise became adesaparecido, the name given to those who disappeared in the dirty war of the 1970's.
Важность внимательного слушания просто напросто пропала.
The premium on accurate and careful listening has simply disappeared.
Мой аккаунт пропал из приложения Google Authenticator
My account(s) disappeared from Google Authenticator
Я пытался найти зацепку по двум пропавшим девушкам.
I was trying to catch a lead on two girls who disappeared.
Через 24 часа это сообщение пропадет из переписки.
This preview disappears from the message thread after 24 hours.
Нью Мексико - пропал почтальон, появились расколы на земле.
New Mexico - a mailman disappears, the earth splits open.
Но в ту же ночь пропал Клюзе, канцлер герцога.
But the same night, Cluzet, Savoy's Chancellor, disappeared.
И вот так, в один момент, моя девственность пропала.
And like that, in a blink, my virginity disappeared.
продолжать свои усилия в целях выяснения судьбы пропавших без вести лиц;
To continue their efforts to elucidate the fate of disappeared persons;
Аресты за вандализм и драки, внезапно пропал в 47-м году.
Various arrests for vandalism and causing affray, before suddenly disappearing in 1947.
Она пропала на выходных в честь Дня Труда в позапрошлом году.
She disappeared Labor Day weekend year before last.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad