Ejemplos del uso de "прослушивающие" en ruso con traducción "listen"

<>
Обычно пользовательские соединители получения, прослушивающие порт 25, принадлежат службе транспорта внешнего интерфейса на сервере почтовых ящиков. Typically, custom Receive connectors that listen on port 25 belong in the Front End Transport service on the Mailbox server.
Г-н Экеус указал, что Соединенным Штатам удалось внедрить шпионов в Специальную комиссию (ЮНСКОМ) в качестве экспертов и что они стремились получить информацию о службах безопасности и оборонном потенциале Ирака, а также местонахождении президента Республики и пытались установить прослушивающие устройства и приборы видео- и звукопередачи на многочисленных объектах в Ираке, а в штаб-квартире Комиссии создали контрольный центр для анализа информации. Mr. Ekeus said that the United States had succeeded in introducing spies into the Special Commission (UNSCOM) as experts and that it had wanted to get hold of information about Iraq's security services and capacity and the location of the President of the Republic and had attempted to plant listening devices and devices for video and sound transmission from numerous Iraqi locations and established a control centre for information analysis at the Commission's headquarters.
Мы не имеем права прослушивать переговоры неподконтрольных объектов. We can't listen to a conversation on an unmonitored payphone.
Если он работает на "Голдфилдз", его обязательно прослушивают. The fact that he works for Goldfields means he'll be listened to.
При выполнении этого теста Kinect прослушивает уровень фонового шума. In this test, Kinect listens to the background noise level.
Не очень-то мне хочется, чтобы другие прослушивали мои звонки". I don't really want people listening in to my calls."
Будем прослушивать пока не узнаем, сколько у нас есть времени. I say we keep listening, suss out how much time we have.
прослушивать сообщения электронной почты, переадресовывать их и отвечать на них; Listen to, forward, or reply to email messages.
Прослушиваемый порт SMTP мог измениться со своего значения по умолчанию 25 The listening port for SMTP appears to have been changed from its default of 25
Она по-прежнему нас прослушивает, хочет выяснить, что мы будем делать. She'll still be listening to figure out what our next move is.
Настройте исходные IP-адреса, которые соединитель получения прослушивает на предмет подключений. Configure the source IP addresses that the Receive connector listens to for connections.
Он дал каждому дозу мескалина, и устроил прослушивание приятной, расслабляющей музыки. He gave each of them some mescaline, and had them listen to some nice, relaxing music for a while.
У нас три прослушивающих станции и две видеокамеры с направленным микрофоном. We're gonna have three listening stations and two video surveillance units with unidirectional mikes.
В телефоне слышится характерный щелчок в московском стиле: нас кто-то прослушивает». As we speak there is a Moscow-style click on the phone: someone is listening in.
При выполнении этого теста Kinect воспроизводит звук и прослушивает его через динамики. In this test, Kinect plays a sound and listens to your speakers.
Атрибут msExchServerBindings представляет TCP-порт, на котором SMTP-сервер прослушивает входящие подключения. The msExchServerBindings attribute represents the TCP port on which the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) server listens for incoming connections.
Виртуальные SMTP-серверы можно настроить на прослушивание одного или нескольких портов TCP. SMTP virtual servers can be configured to listen on one or more TCP ports.
Можно настроить виртуальные SMTP-серверы на прослушивание одного или более TCP-портов. You can configure SMTP virtual servers to listen on one or more TCP ports.
По умолчанию все виртуальные SMTP-серверы настроены для прослушивания TCP-порта 25. By default, all SMTP virtual servers are configured to listen on TCP port 25.
Нет, возможно, они прослушивают мой телефон, так что, нет, наверно, не позвоню. No, they're probably listening in on the phone, so, no, maybe I won't.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.