Ejemplos del uso de "простую" en ruso con traducción "mere"

<>
"Валютные войны" сами по себе представляют простую перестрелку. The "currency wars" themselves are merely a skirmish.
В связи с неоднозначным вопросом похищения невест он говорит, что этот многовековой обычай превратился в простую игру, т.е. ритуал, который сопряжен со взаимным согласием обеих сторон. With regard to the controversial issue of bride stealing, he said that that centuries-long custom had become mere play-acting, a ritual that involved the mutual consent of both parties.
Г-н Хмуд (Иордания) говорит, что разработка свода проектов статей о последствиях вооруженных конфликтов для международных договоров не представляет собой простую работу, заключающуюся в кодификации давно существующих норм обычного международного права. Mr. Hmoud (Jordan) said that producing a set of draft articles on the effects of armed conflicts on treaties was not a straightforward exercise consisting merely in the codification of long-standing rules of customary international law.
Просто рад получить Ваш звонок. Merely pleased to receive your call.
Она просто переместилась слева направо. It merely shifted from left to right.
Роль Diet была просто формальной. The Diet's role was merely pro forma.
Не безумцами, Пакер, просто людьми. Not mad, Packer, merely human.
Ты просто использовал прошлогодние показатели. You merely used last year's figures.
Это не просто корпоративное поглощение; This is no mere corporate takeover;
Такая жара не просто некомфортна. Such heat waves are not merely uncomfortable.
Она просто документирует повторяющиеся события. It merely documents recurrent patterns.
Это был просто горячий спор. It was merely a heated discussion.
легальность и законность просто декорации. legality and legitimacy are mere decorations.
Это был не просто жест. This was no mere gesture.
Для этого достаточно простой взаимосвязи. For this, mere correlation is sufficient.
Это заключение - вовсе не простая абстракция. That conclusion is no mere abstraction.
Это был просто красочный оборот речи. That was merely a colourful turn of phrase.
просто это не является уголовным преступлением. it merely is not a criminal offence.
Я просто опекаю наших оперяющихся историков. I was merely nurturing our fledging historians.
Он просто довел их до крайности. He merely took them to the extreme.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.