Ejemplos del uso de "противостоял" en ruso
Traducciones:
todos643
confront181
oppose115
counter98
resist85
face72
stand up to46
withstand38
stand against4
otras traducciones4
Либералы, со своей стороны, не поддержали Морси во втором туре голосования, когда ему противостоял Шафик.
The liberals, for their part, did not support Morsi in the run-off with Shafiq.
Совет по вопросам печати активно противостоял целому ряду попыток ограничить свободу коммуникации (свободу выражения мнений, свободу прессы).
Press Council actively fought against a variety of attempts to limit the freedom of communication (freedom of expression, freedom of the press).
Мой отец отвечал за строительство дорог в штате Бихар и активно противостоял коррупции, несмотря на получаемые угрозы.
My father was responsible for building roads in Bihar, and he had developed a firm stance against corruption, even though he was harassed and threatened.
Заключенный в тюрьму давным-давно за свою деятельность, направленную против Куоминтанг (KMT), он с большими разногласиями противостоял Китайской Коммунистической Партии, которая напрасно пыталась подчинить его в отношениях через пролив и в глобальной политике.
Jailed years ago for his anti-Kuomintang (KMT) activities, he stood up at great odds to the Chinese Communist Party, which sought in vain to subjugate him in cross-Strait relations and in global politics.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad