Ejemplos del uso de "профессиональной" en ruso con traducción "professional"

<>
Оценка требований к профессиональной квалификации Assessment of professional qualifications
Мои гены играли сегодня в профессиональной лиге! My genes were on a professional basketball court tonight!
Вознаграждение в зависимости от уровня профессиональной квалификации. Remuneration based on professional qualification.
Он ещё даже в профессиональной лиге не сыграл. He hasn't even played in a professional game yet.
Вы знаете, что в США юридическая степень считается профессиональной. Now, in America law is a professional degree:
Все посредники должны обладать надлежащей подготовкой и профессиональной квалификацией. All mediators must have appropriate training and professional qualifications.
Бухгалтерский (финансовый) учет- более консервативный институт, чем институт профессиональной оценки. Bookkeeping or financial accounting is a more conservative institution than that of professional valuation.
Для астронавтов НАСА эта потеря была личной, а также профессиональной. For NASA’s astronauts, Challenger’s impact was personal as well as professional.
И с профессиональной точки зрения, возможно, это спасло ей жизнь. And professionally, it may have saved her life.
И это стало нормой нашей профессиональной жизни, само собой разумеющимся. And this has become such a norm of our professional lives, such a norm and such an expectation.
Что случилось с ужасной профессиональной преступницей, в которую я влюбилась? What happened to that scary, professional felon I fell in love with, huh?
За гостеприимство - сердечная благодарность, предложение профессиональной помощи принимается с признательностью. For your hospitality our sincerest thanks, and for your offer of professional assistance our grateful acceptance.
Протокол FIX (Financial Information eXchange) обеспечивает подключение к профессиональной FOREX торговле. FIX (Financial Information eXchange) Protocol provides connection to professional Forex trading.
Аналитика фонда до сих пор является наиболее профессиональной и наименее политизированной. Its analysis has been by far the most professional and least politicized.
Я не имею права об этом говорить, это вопрос профессиональной чести. I have no right to talk about it, it is the question of professional honor.
В связи с недостаточной профессиональной военной подготовкой, такие победы все более маловероятны. With the rebels lacking professional military training and discipline, such gains look increasingly unlikely.
В июле "Аль-Джазира" стала первым арабским телеканалом, принявшим кодекс профессиональной этики. In July, Al Jazeera became the first Arab TV station to create a professional code of ethics.
В качестве профессиональной вежливости дай ему доступ и держи в курсе дела. As a professional courtesy, let's give him access, keep him up to date.
Государственная служба занятости организует ярмарки вакансий и курсы профессиональной подготовки для безработных. The State Employment Service was conducting job fairs and providing professional training to the unemployed.
Они отбираются с учетом профессиональной квалификации, опыта, критерия добросовестности и принципа географического представительства. They are chosen for their professional qualifications, experience, integrity as well as geographical representation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.