Ejemplos del uso de "проходящего" en ruso
Traducciones:
todos1642
pass420
go343
take place235
be held163
undergo132
run98
march76
study64
transit20
come through13
be past8
get through8
miss7
intervene6
tear4
move along3
subside1
elapse1
otras traducciones40
Солдат, известный как «Джуниор», сопровождал майора Сэмсона, проходящего службу в Бутузе.
The soldier, known as Junior, serves as an escort to Major Samson who is based in Butuza.
Все категории персонала, проходящего службу под флагом Организации Объединенных Наций, должны в полной мере информироваться о стандартах того поведения, которое ожидается от них, в том числе в рамках соответствующей учебной подготовки.
All categories of personnel serving under the United Nations flag should be made fully aware of the standards of conduct expected of them, including through appropriate training.
Для определения других путей улучшения — в рамках Правил и положений Организации Объединенных Наций — условий службы местного персонала, проходящего службу в лагере Фауар, Управление людских ресурсов обратилось за консультацией в Комиссию по международной гражданской службе (КМГС).
With a view to identifying other means, within the United Nations Rules and Regulations, of improving the conditions of service of locally recruited staff serving at Camp Faouar, the Office of Human Resources Management consulted with the International Civil Service Commission (ICSC).
Помимо учебной подготовки по вопросам охраны и безопасности Группа проводит оценку, отбор и профессиональную подготовку персонала из государств — членов Организации Объединенных Наций, проходящего службу в течение одного года в качестве сотрудников Организации Объединенных Наций в группах личной охраны в четырех миссиях на местах.
In addition to safety and security training, the Unit conducts assessment, selection and training of personnel from States Members of the United Nations who serve as United Nations staff members for one year, in close protection teams in four field missions.
Предпринимаемые в настоящее время правительством, Миссией Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне (МООНСЛ) и группой Содружества усилия по укреплению полиции Сьерра-Леоне направлены на набор новых курсантов и подготовку как новобранцев, так и уже проходящего службу персонала, а также обеспечение оборудования и инфраструктуры, необходимых для эффективного функционирования этих сил.
The efforts of the Government, UNAMSIL and the Commonwealth team to strengthen the Sierra Leone police force are now focusing on the recruitment of new cadets, and the training of both the fresh recruits and serving personnel, as well as providing the equipment and infrastructure necessary for the effective functioning of the force.
Указанный обзор не только станет ответом на просьбу, высказанную Специальным комитетом по операциям по поддержанию мира в отношении проведения открытого и транспарентного обзора структуры пособий, но также будет способствовать текущей работе в рамках общей системы по согласованию прав на получение пособий персонала, проходящего службу в местах, где запрещено пребывание членов семьи.
The review would not only respond to the request made by the Special Committee on Peacekeeping Operations for an open and transparent review of the allowance structure but would also contribute to ongoing work in the common system to harmonize the entitlements of staff serving at non-family duty stations.
Она видела это через окна проходящего поезда.
She said she saw it through the windows of a moving el train.
Все, что я слышала, был звук моего дыхания, проходящего через кислородную маску.
All I heard was the sound of my own breathing through the oxygen mask.
Подумайте об изменениях происходящих в мозгу ребенка, проходящего через курс приобретения навыков движения.
Think about the changes that occur in the brain of a child through the course of acquiring their movement behavior abilities in general.
Сегодня я видел человека, который кидал части тела в вагоны с углем проходящего поезда.
Today I saw a man dumping body parts from a bridge over a railway junction.
Из этого успеха появилась точка зрения о существовании "третьего пути", проходящего между социализмом и рыночным фундаментализмом.
Out of these successes arose a new view: a “Third Way” between socialism and market fundamentalism.
Газомер или прибор измерения расхода для определения расхода вторичного разрежающего воздуха, проходящего через фильтр твердых частиц.
Gas meter or flow instrumentation to determine the secondary dilution airflow through the particulate filter.
Приложение 3- Координаты цветности для света, проходящего через автожелтый или синий фильтры, представляющие собой колпаки специальных предупреждающих огней
Annex 3 Trichromatic co-ordinates for the light emitted through the amber or blue filters constituting the covers of special warning lamps
Регулятор потока может использоваться для регулирования потока разрежающего воздуха, проходящего через нагнетательный насос PB и/или всасывающий насос SB.
A flow controller shall be used to control the dilution airflow through the pressure blower PB and/or the suction blower SB.
Классификатор это, по сути, набор приемников событий, выполняющих усовершенствованное преобразование адресов для каждого сообщения, проходящего через систему организации очереди.
The categorizer is basically a collection of event sinks that perform advanced address resolution on every message that travels through the advanced queuing engine.
Если применяется фоновая поправка, то должна регистрироваться масса разряжающего воздуха (MDIL), проходящего через фильтры, и масса твердых частиц (Md).
If background correction is to be applied, the dilution air mass (MDIL) through the filters and the particulate mass (Md) must be recorded.
Многие винят в провале национальной командой отборочного тура чемпионата Европы, проходящего этим летом, большое количество иностранных игроков в английских клубных командах.
Many blame the country's failure to qualify for this summer's European championship on the preponderance of foreign players in English club teams.
Мы подключены к спутниковому ретранслятору Европейского Космического Агенства, что позволяет нам иметь фотографии с каждого спутника, проходящего над нашим районом и проводящего калибровку.
This transponder that we operate with the European Space Agency - it gives us the benefit that every satellite that comes over to calibrate itself is taking a picture.
Их частные компании вроде Wintershall и OMV финансируют газопровод «Северный поток-2», который станет расширением уже существующего «Северного потока», проходящего по дну Балтийского моря.
Their private companies like Wintershall and OMV are funding Nord Stream II, a sister pipeline to the already existent Nord Stream I under the Baltic Sea.
Постепенно, за миллионы, а возможно, и миллиарды лет, его атмосфера была выбита в космос под влиянием солнечных ветров и выбросов коронального вещества, проходящего мимо планеты.
And so gradually over million or maybe billions of years the atmosphere was gradually knocked off in the space by the influence of the solar wind and by the CMEs that skim past the planet.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad