Ejemplos del uso de "процента" en ruso
Traducciones:
todos9601
per cent5757
percent1143
percentage1118
interest1104
rate214
incidence18
pct1
otras traducciones246
В данном случае, экономия 0,3 процента - 100 долларов.
At this point, 0.003 savings - the 100 dollars.
Другими словами, повышение ставок процента будет означать перемену к лучшему.
A hike, in other words, would indicate that good things are happening.
K / 1000 — величина отклонения от среднего (в десятых долях процента).
K/1000 — the value of shifting from the average (measured in basis points).
Да, но правила по оплате процента по завещанию очень строгие.
Yes, but the rules on contingency for probate are very strict.
На подобные исследования следует выделить по меньшей мере 2 процента.
An increase to 2% is warranted.
Другими словами, я лучше, чем 62 процента холостяков в Нью-Йорке.
So in other words, I'm better than 62% of the New York bachelors.
Кроме того, они составляют 24 процента лиц, обучающихся в технических училищах.
They also constitute 24 % of the total enrolment in institutes providing technical education.
Согласно НПР-1, 11,65 процента беременных женщин получали дородовой уход.
According to NDP1 11,65 % of pregnant women received antenatal care.
72 процента заключенных под стражу малолетних преступников выросли в неполных семьях.
72% of incarcerated juvenile delinquents grew up in broken homes.
Есть медикаментозное лечение, но оно эффективно только для малого процента населения.
There are some drug treatments, but they're only effective on a small fraction of the population.
Её экономика, по прогнозам, должна увеличиться лишь на 1,2 процента.
Its economy is predicted to increase by only 1.2%.
В настоящее время женщины составляют значительную часть сотрудников Министерства юстиции (43 процента).
Women currently constitute a substantial proportion of Ministry of Justice staff (43 %).
И последовавшее за релизом падение акций на 2 процента подтверждает его мнение.
Its subsequent share price fall of 2% corroborates that, he says.
Одна такая субсидия разрешает вычитание фиксированного процента определенных расходов из подоходного налога.
In Italy, expenditures for home improvements have been partly deductible for the past ten years, mainly to improve tax compliance by firms in the housing sector.
Видное место среди профессиональных заболеваний женщин занимают заболевания речевого аппарата (54 процента).
Prominent among occupational diseases in women were those of the speech organs (54 %).
И действительно, доля женщин среди государственных служащих сегодня составляет 68,7 процента.
In fact, the proportion of female civil servants now stands at 68.7 %.
Уровень безработицы на Фарерских островах в декабре 2002 года составлял 1,8 процента.
Unemployment in the Faroes in December 2002 was 1.8 %.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad