Ejemplos del uso de "процентные ставки" en ruso
Traducciones:
todos2646
interest rate2510
rate of interest21
percentage rate3
base rate2
otras traducciones110
При их падении долгосрочные процентные ставки также падали.
When either fell, so did long-term rates.
Высокие процентные ставки, установленные РБК, обеспечат дополнительную поддержку.
The high interest-rate margins set by the PBOC provide additional support.
На мой взгляд, такие процентные ставки были бы слишком низки.
In my judgment, such rates would be too low.
Действительно ли они могут повысить процентные ставки, если цены растут?
Can they really hike rates if prices are rising?
В последние недели 9 основных центральных банков сократили процентные ставки.
There have been 9 major central banks that have cut rates in recent weeks.
ФРС сделала вливание денег в систему, но не урезала процентные ставки.
It injected money into the system, but ruled out interest-rate cuts.
Однако продленные практически нулевые процентные ставки могут способствовать неправильным видам деятельности.
But prolonged near-zero rates can foster the wrong kinds of activities.
Другие факторы тоже вносят свой вклад в сегодняшние ультра-низкие процентные ставки.
Other factors are contributing to today's ultra-low interest-rate environment as well.
Когда процентные ставки немного упали, в Турцию уже вернулось примерно 2 миллиарда долларов.
As rates declined slightly, nearly $2 billion returned.
Если дела пойдут с трудом, то ФРС сократит процентные ставки до первоначального уровня.
If things get too rough, the Fed will cut rates back.
Европейский центральный банк должен изменить на противоположное свое ошибочное решение взвинтить процентные ставки.
More monetary and credit easing is also required for the US Federal Reserve, the Bank of Japan, the Bank of England, and the Swiss National Bank.
Другими такими инструментами являются освобождение от налогов, льготные процентные ставки, ссуды и гарантии.
Other instruments are tax exemption, interest subsidies, loans and guarantees.
Тем не менее, политики не будут сидеть спокойно, если ФРС попытается поднять процентные ставки.
Politicians will not sit quietly, however, if the Fed attempts to raise rates.
Низкие процентные ставки, также спровоцировали кредиторов принять на себя дополнительные риски для поддержания прибыли.
The low-interest-rate environment has also caused lenders to take extra risks in order to sustain profits.
Если он не повысит процентные ставки достаточно быстро, тогда рост инфляция выйдет из-под контроля.
If it does not increase rates fast enough, inflation might balloon out of control.
Сейчас на рынках царит полная уверенность в том, что в декабре ФРС повысит процентные ставки.
Markets are now all but certain that the Fed will pursue an interest-rate hike next month.
Процентные ставки по закладной повышаются, и в то же самое время растут цены на энергоносители.
Mortgage rates are on the rise at the same time that energy prices are climbing.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad