Ejemplos del uso de "прямом" en ruso con traducción "open"

<>
Однако этими преимуществами они могут воспользоваться только в том случае, если они ведут наземные бои в прямом противостоянии врагу. But they have this advantage only if they are there, on the ground, able to confront the enemy and force him into the open.
Так вот, довольно скоро они были атакованы разъярёнными письмами, угрозами смерти, запретами темы в ряде научных журналов, исходящими от разгневанных левшей и их защитников, они, в прямом смысле, боялись вскрывать почту из-за ядовитых и злобных нападок, которые они невольно вызвали. Well, pretty soon they were barraged with enraged letters, death threats, ban on the topic in a number of scientific journals, coming from irate left-handers and their advocates, and they were literally afraid to open their mail because of the venom and vituperation that they had inadvertently inspired.
Открывалка прямо здесь в ящике. The opener is right in the drawer.
Он смотрел прямо на меня. His eyes were open, he was staring straight back into my eyes.
Бежишь прямо в хлев, дверь открыта. Run to the shed, the door &apos;s open.
Это можно сделать прямо в Word Online. You can do this with the resume still open in Word Online.
Возможность открытия партнерского счета прямо с сайта An opportunity to open the partner’s account right from our web site
Я провел операцию на открытом сердце, прямо там. I performed open-heart surgery on him right there.
Они откроют дверь, бум, краска выльется им прямо на голову. They kick the door open, boom, paint can right in the head.
Что необходимо болгарам - так это открытая и прямая дорога в Европу. What Bulgaria needs is an open and straight road to Europe.
Я открыл его, а там, там сидела Какая-то штука, прямо внутри. I open it up, and there is sitting there, inside, this thing.
Он был прямо в районе для его жителей, открыт в любое время. It was right in the neighborhood that it was serving, and it was open all the time to the public.
Тем не менее, Америка уклоняется от оказания любого прямого давления на Китай. Still, America shies away from exerting any kind of open pressure on China.
Доступны ли функции сообщений о продакт-плейсменте или прямой рекламе и заставок всем пользователям? Are the disclosure feature and static title cards open to all users?
Чтобы получить обновление прямо сейчас, откройте Word и выберите Файл > Учетная запись > Параметры обновления > Обновить. To get the update immediately, open Word and choose File > Account > Update Options > Update Now.
Чтобы получить обновление прямо сейчас, откройте Excel и выберите Файл > Учетная запись > Параметры обновления > Обновить. To get the update immediately, open Excel and choose File > Account > Update Options > Update Now.
Я не знаю, что он там прячет, но там было полно места прямо под черепом ящера. I don't know what he's hiding in there, but there was a large open space right underneath the raptor skull.
Чтобы получить последнее обновление прямо сейчас, откройте Excel и выберите Файл > Учетная запись > Параметры обновления > Обновить. To get the latest update immediately, open Excel and choose File > Account > Update Options > Update Now.
Чтобы получить обновление прямо сейчас, откройте Excel 2016 и выберите Файл > Учетная запись > Параметры обновления > Обновить. To get the update immediately open Excel 2016 and choose File > Account > Update Options > Update Now.
Чтобы получить последнее обновление прямо сейчас, откройте Access и выберите элементы Файл > Учетная запись > Параметры обновления > Обновить. To get the latest update immediately, open Access and choose File > Account > Update Options > Update Now.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.