Ejemplos del uso de "прямым" en ruso con traducción "direct"
Traducciones:
todos6347
direct4986
straight390
just341
live273
outright104
open42
forward37
straightforward35
blunt26
square22
primary6
outward6
straightaway4
upstanding2
forthright2
honest1
rectus1
lineal1
otras traducciones68
Разница между прямым спонсируемым контентом и спонсируемыми обновлениями
Difference Between Direct Sponsored Content and Sponsored Content
Вообще, эффект от регулирования может быть прямым и косвенным.
For starters, the impact of rules and regulations can be direct or indirect.
Усиление "Хезболлы" и "Хамаса" стало прямым следствием такого подхода.
The strengthening of Hezbollah and Hamas was a direct consequence of that approach.
Ультраправая партия «Йоббик» является сегодня прямым политическим наследником Хорти.
Today’s far-right Jobbik party is his direct political heir.
И к домику Дир-Вэлли с прямым проходом по склону.
And to a chalet in deer valley with direct slope access.
Все эти сделки осуществлялись под прямым руководством Ким Чен Ира.
All such transactions have been conducted under the direct orders of Kim Jong-Il.
Блог Чжао не находился под прямым контролем Отдела пропаганды партии.
Zhao’s blog wasn’t under the direct control of the Party’s Propaganda Department.
1 Дочерние предприятия под прямым или косвенным контролем иностранных предприятий.
1 Subsidiary enterprises under direct or indirect control by foreign enterprises
Индекс является математической моделью, поэтому не является прямым объектом инвестиций.
An index is a mathematical construct, so you cannot invest in it directly.
Полная конвертируемость не является ключом к более масштабным прямым иностранным инвестициям.
Nor is full convertibility the key to attracting higher inflows of foreign direct investment (FDI).
Обвинение докажет, что эта трагедия была прямым следствием политики департамента опеки.
The state will prove that this tragedy was a direct result of the policies of the DCS.
Оборудование домашнего кинотеатра находится в помещении под значительным прямым солнечным освещением.
Your room has significant direct sunlight on your home theater equipment.
Если не устранить эту проблемы прямым воздействием, то пострадает вся Азия.
If not addressed through direct measures, all of Asia will suffer.
Прямым воздействием является то, что сильный доллар снижает стоимость импортируемых товаров.
The direct impact is that a stronger dollar reduces the cost of imported goods.
Трафик от перехода по прямым ссылкам, из закладок и из неизвестных приложений.
Traffic from direct URL entry, bookmarks, and unidentified apps.
Торгуйте с прямым доступом к поставщикам ликвидности с помощью ECN технологии и STP.
Trade directly with liquidity providers using ECN technology and STP.
В обоих случаях, то, что подвергается интерпретации, выражено прямым дополнением, существительным после глагола.
Well, in both cases, the thing that is construed as being affected is expressed as the direct object, the noun after the verb.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad