Beispiele für die Verwendung von "публикующий" im Russischen
Использовать можно только оригинальные фото, которые снял на камеру человек, публикующий их
Photos must be original and can only be those taken with a camera by the person who is publishing them
Предлагается, чтобы " член, публикующий информацию, обеспечивал доступ к ней для любых заинтересованных сторон с помощью электронных средств бесплатно или за плату, соразмерную со стоимостью предоставляемых услуг ", и " каждый член уведомлял остальных членов через секретариат о средствах получения доступа к информации, публикуемой в электронной форме ".
It is suggested that information “should be made available by the publishing Member for access by any interested parties through electronic means at no cost or at a charge commensurate with the cost of services rendered ", and “Each Member should notify the other Members through the Secretariat the means to access the information published electronically.”
Дублированные публикации нельзя публиковать последовательно.
Duplicate posts cannot be published consecutively.
Публикуйте видео регулярно, чтобы постоянно поддерживать интерес зрителей.
Create a regular release schedule for your videos when uploading to encourage viewers to watch sets of videos over single videos.
Всегда проверяйте код Messenger в контексте, перед тем как его публиковать.
Always test your Messenger Code in context before releasing the Code publicly.
Чтобы публиковать моментальные статьи, необходимо следующее:
To begin publishing Instant Articles, you must have:
Но единственный реальный способ узнать это — посмотреть, какие данные будет публиковать Росстат.
But the only real way to find out will be to examine future Rosstat data releases.
Если Гэллап публикует результаты опроса одновременно с NBC, люди обратят внимание на результаты опроса Гэллап.
If Gallup releases a poll on the same day that NBC releases a poll, people will pay attention to the Gallup poll.
Специальные положения о конфиденциальности в отношении данных о торговле также позволяют публиковать данные в этой форме.
Special confidentiality provisions for trade data also allow data to be released in this form.
Все создатели публикуют официальную инструкцию с выходом каждого нового автомобиля и, обычно, все это выглядит довольно скучно.
All carmakers release official info with every new car and, usually, this stuff is pretty dry.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung