Ejemplos del uso de "пуль" en ruso con traducción "bullet"

<>
Мы услышали свист пролетавших мимо пуль We could hear in the air the bullets passing.
Одна из пуль повредила ему позвоночник. One of the bullets damaged his spine.
Падре, мне нужно еще золотых пуль. Vicar, I need more gold bullets.
Они могут исчезнуть и избежать попадания пуль. They can disappear and escape bullets.
Отверстия от пуль в стене и пятна крови на ковре. Bullet holes in your wall and bloodstains on your carpet.
Я думаю, всезнание програмного обеспечения не очень поможет, защитить пуль. I guess a software omniscience isn't much help if you're out of bullets.
Никаких серебряных пуль для борьбы с изменением климата пока не найдено. No silver bullet for climate change has yet been found.
Разве произошли бы эти убийства без полуавтоматического оружия и крупнокалиберных пуль? Would any of this devastation have happened without semi-automatic guns and high capacity clips of bullets?
А если ствол не нарезной, у пуль будет очень маленькая скорость. And without the barrel being rifled, the bullets would have very little velocity.
Мальчик, который бежал через град пуль, считая, что его мать мертва The boy who fled through a hail of bullets believing his mother to be dead
Одна из пуль Гарфилда попала в Джейсона Морли, который жил здесь. One of Garfield's stray bullets hit Jason Morley who lived here.
Разве могло бы это произойти без полуавтоматического оружия и обоймы крупнокалиберных пуль? Would this have happened without a semi-automatic gun and high-capacity clips of bullets?
А потом вы, глупые засранцы, выпустили миллион долбаных пуль в мою сторону! And then you stupid a-holes shoot a jillion stupid a-hole bullets at me!
Волшебных пуль для контроля над устойчивым к лекарственным препаратам туберкулезом не существует. There is no magic bullet for controlling XDR-TB.
Как это она погибла под градом пуль, а на вас ни царапины? How did she end up dying in a hailstorm of bullets and you get away without a scratch?
Он забыл, что нельзя зарабатывать шрапнелью, и что из пуль не делается ракия. But he forgot that you can't sell shrapnels or make brandy out of bullets.
Во время обстрела загорелось много домов (видимо, от трассирующих пуль и других боеприпасов). Numerous houses were set alight during the shooting, probably by tracer bullets and other munitions.
Но затем вы замечаете на стенах дыры от пуль и выбоины от осколков снарядов. But then you notice the bullet holes and shrapnel gouges pockmarking the walls.
Помимо пуль и бомб, журналистам грозят и возрастающие психологические угрозы, причём также на родине. Beyond bullets and bombs, journalists also face increasing psychological threats at home.
Бут, хирург проделал великолепную работу, восстановив 11 трещин от пуль за такое короткое время. Booth, the doctor did an incredible job repairing 11 fractures from bullet wounds in such a short period of time.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.