Beispiele für die Verwendung von "пунктирные" im Russischen

<>
Пунктирные линии соединяют четыре значка пользователей под полями. Dotted lines connect to four user icons below the boxes.
Сплошные и пунктирные линии на схемах в тексте этого руководства показывают, каким именно образом люди относятся к Business Manager. The solid and dotted lines will illustrate how people are related to a Business Manager in the diagrams throughout the guide.
Например, можно изменить шрифт, число уровней заголовков и указать, должны ли отображаться пунктирные линии между названиями разделов и номерами страниц. For example, you can change the font, the number of heading levels, and whether to show dotted lines between entries and page numbers.
Добавление пунктирного отношения к должности Add a dotted-line relationship to a position
Изменение сплошной линии на пунктирную Change a solid line to a dotted line
Поля отображаются в документе пунктирными линиями. The page margins appear in your document as dotted lines.
Подпишитесь на пунктирной линии, товарищ по комнате! Sign on the dotted line, roomie!
Непереведенные строки будут подчеркнуты красной пунктирной линией. Untranslated strings will be underlined in dotted red.
Обычно %K изображается сплошной линией, а %D - пунктирной. The %K line is usually displayed as a solid line and the %D line is usually displayed as a dotted line.
Выделите разрыв страницы, щелкнув границу рядом с пунктирной линией. Select the page break by clicking in the margin next to the dotted line.
При этом пунктирная линия будет показывать положение отступа текста слева. I drag the tab, and the dotted line shows where the text’s left indent will be.
Подпись на пунктирной линии, 200 баксов в мои красивые руки. Signature on the dotted line, 200 bucks in the handsome fella's hand.
Пунктирная линия означает, что данные для этого дня еще не были заполнены. A dotted line means the data isn't filled for that day yet.
Пунктирная линия, которая является средней, показывает, что в общем, ничего не происходит. The dotted line, which is the average, demonstrates that on average, nothing happens.
Наверху, а, вот запись температуры мыши, которая прошла испытание - пунктирная линия, - температуры. On the top, now, that is a temperature record of a mouse who has gone through - the dotted line, the temperatures.
Убедитесь, что используется представление "Черновик" и разрывы разделов показаны двойной пунктирной линией. Make sure that you're in Draft view so that you can see the double dotted line section break.
Выбранный путь будет отображен в виде пунктирной линии на выделенном объекте или тексте. The path chosen appears as a dotted line on the selected object or text.
Чтобы показать отчетные отношения между двумя полями с помощью пунктирной линии, измените стиль линии между двумя полями. To show a dotted-line reporting relationship between two boxes, change the style of the line between the two boxes.
Ниже представлены типы разрывов разделов, которые можно вставить в документ (на рисунках разрыв раздела обозначен двойной пунктирной линией). The following examples show the types of section breaks that you can insert. (In each illustration, the double dotted line represents a section break.)
При перемещении по странице с помощью клавиши Tab вокруг элемента, который можно использовать в данный момент, отображается пунктирный прямоугольник. As you tab through the page, you’ll see a dotted rectangle outlining an item that you can access.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.