Ejemplos del uso de "пустили" en ruso con traducción "let"

<>
Каким хреном тебя пустили назад в страну? Who the hell let you back in the country?
А в префектуре торговцев пожалели и пустили на перехватывающую парковку пересадочного узла. But in the prefect's office they took pity on vendors and let them onto the intercepting parking area of the transport hub.
Самый жесткий критицизм исходит от тех, кто (включая советников Буша), считает, что Америка и Запад пустили деньги на ветер, вместо того чтобы применить практику борьбы с определенными случаями пожаров в природе, т.е. подождать пока огонь не потухнет сам по себе. The harshest criticism comes from those (including some Bush advisers) who say America and the West sent money down a rat-hole instead of following the practice adopted to fighting some wildfires B ie, standing back and letting the flames burn themselves out.
Дяденька охранник не пустил меня. Mister guard did not let me in.
Пустите Африку на углеродный рынок Let Africa Into the Carbon Market
Пустите меня, чёрт вас дери. Let me go, God damn it.
Стой, я тебя не пущу. Whoa, yo, I can't let you do that.
Я никогда не пущу его. I'll never let him in.
Я пущу коронера убрать ее. I'll let the coroner bag her.
Я не пущу его одного. I am not letting him go in alone.
Я тебя не пущу туда. I'm not letting you go out.
А я его не пущу. No, I won't let him go.
Нет, я вас не пущу! No, I won't let you!
Пустите, а то я вас придушу! Let go, or I'll kill you!
На парковку я тебя не пущу. There's no way I can let you on that lot.
Нет, я вас туда не пущу! No, I won't let you up there!
Может я и тебя не пущу. I may not let you back.
Я не пущу вас в дом! I am not letting you inside this house!
Вы не захотите пустить академиков "на волю". You wouldn't let academics out in the wild.
Я не пущу тебя в эту клинику. I can't let you go to that clinic.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.