Ejemplos del uso de "пусты" en ruso

<>
Да, но почему стаканы пусты? Yeah, but, uh, what's with the empty glasses?
Некоторые из строк со сводкой пусты. Some of my summary rows are blank.
Местонахождения либо пусты, либо содержат количество. The locations are either empty or contain a quantity.
Сразу при создании заказа поля Код номенклатуры и Количество пусты. The Item number and Quantity fields are blank when the order is first created.
Четыре гамака были пусты сегодня ночью. There were four hammocks empty last night.
Если процесс проверки никогда не был запущен для каталога, то поля в форме пусты. If the validation process has never been run for the catalog, the fields in the form are blank.
Зубной щетки нет, ящики для белья пусты. Toothbrush is gone, dresser drawers are empty.
Эта формула получает сумму ячеек A2:L2 и делит ее на количество непустых ячеек в диапазоне A2:L2 (ячейки с мая по декабрь пусты). Which takes the SUM of A2:L2 divided by the count of non-blank cells in A2:L2 (May through December are blank).
Я думаю, что обе копилки сейчас пусты. And me, I believe that both moneyboxes are empty here.
если все ячейки в выбранном диапазоне пусты; If all of the cells in the selected range are empty, or
Монахи спали в своих кельях, коридоры были пусты. The monks sleep in their cells, the corridors were empty.
Канистры не пусты. Уровень воды доходит примерно до сюда. And the water level - these are not empty canisters - water level is right up to this.
Проблема в том, что и в этом наборе инструментов все отсеки пусты. The trouble is that every tray in this toolkit, too, is empty.
И не удивляйтесь, если ваш самолет не взлетит, потому что баки пусты. And don't be surprised if your plane doesn't make it off the runway because the fuel dumps are empty.
Есть еще 97 процентов, и эти 97 процентов или пусты или полны сюрпризами. There's still 97 percent, and either that 97 percent is empty or just full of surprises.
если значение имеется только в левой верхней ячейке выбранного диапазона, а все остальные ячейки пусты. If there is an entry only in the upper-left cell of the selected range, with all of the other cells in the range being empty.
Оценить пустые фиксированные местонахождения — установите этот флажок для пополнения фиксированных местонахождений для номенклатур, когда они пусты. Evaluate empty fixed locations – Select this check box to replenish fixed locations for items when they are empty.
Несмотря на то, что церкви в Европе пусты, вопросы религии по-прежнему вызывают горячие споры. На этот раз речь идет о месте религии в европейской конституции. Europe's churches may be empty, but religion still incites heated debate, this time about its place in Europe's constitution.
Представьте, что вы разговариваете с кем-то, кто сажает и заставляет цвести растения, кто использует свой талант для того, чтобы что-то создать, кто сам с нуля построил свое дело, кто живет в достатке, а не в нужде, кто на самом деле создает изобилие, у кого руки полны чем-то, чем он готов поделиться, а не пусты, с надеждой на то, что вы в них что-нибудь да и вложите. Imagine if you're speaking with somebody who's growing things and making them flourish, somebody who's using their talents to do something productive, somebody who's built their own business from scratch, someone who is surrounded by abundance, not scarcity, who's in fact creating abundance, somebody with full hands with something to offer, not empty hands asking for you to give them something.
Скажи Винчестерам, что тайник пуст. Tell the Winchester the crypt is empty.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.